
Нижче наведено текст пісні I Could Write , виконавця - Wildlight, The Polish Ambassador, Ayla Nereo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wildlight, The Polish Ambassador, Ayla Nereo
I could write of the broken tables upturned, broken china
in my insides broken windows…
And I could write of a wrinkled letter
posted stabbing folded
yesteryear, holding on…
But would it serve you?
And I could write of the dirty corners
cobwebs still stuck to me
lacy white and hard to reach…
And I could write of a mixed-up morning
hands upon these shoulders
heavy, still not knowing…
Would it serve you?
How could it serve you?
And in the lines I see the spiral of my trail,
and in the dark I see the pattern of a rail…
Moving, deeper, listen, slowly I fall away…
And I’d like to write of the worldly weather
clouds over these shoulders, changing getting outta myself…
And I’d like to write of all that holds you
but cannot quite see into, so come shortened parables…
I’d like to turn upon the shadows, thrust upon them candles
give 'em to the sun set down…
I’d like to learn from old volcanoes, spew what we do not need
what we do not need, what we do not…
like, to write, the silence between what I’d like and what I’m merely being…
And in the lines I see the pattern of a rail,
and in the dark I see the spiral of my trail
Я можу написати про розбиті столи, розбиті порцеляни
у моїх всередині розбиті вікна...
І я могла б написати про зморшкуватого листа
розміщено колючий складений
вчора, тримаючись…
Але чи послужить це вам?
І я могла б написати про брудні кути
павутина все ще прилипла до мене
мереживно білий і важко доступний…
І я можу написати про змішаний ранок
руки на ці плечі
важкий, ще не знаю...
Чи послужить це вам?
Як це могло б вам послужити?
І в рядках я бачу спіраль мого сліду,
і в темряві я бачу візерунок рейки…
Рухаючись, глибше, слухай, я повільно відпадаю…
І я хотів би написати про світську погоду
хмари над цими плечима, змінюючи виходячи з себе...
І я хотів би написати про все, що вас тримає
але не можу повністю розібратися, тому приходять скорочені притчі…
Я хотів би увімкнути тіні, поставити на них свічки
віддати їх до заходу сонця…
Я хотів би повчитися у старих вулканів, вивернути те, що нам не потрібно
що нам не потрібно, що не …
наприклад, написати, мовчання між тим, що я хотів би, і тим, чим я просто є…
І в рядках я бачу візерунок рейки,
і в темряві я бачу спіраль мого сліду
Ayla Nereo • 2006
Ayla Nereo • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди