Нижче наведено текст пісні Rubble to Rubble , виконавця - Wilderado з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wilderado
Show me your friends and I’ll show you your future.
Show me your scars and I can help with the suture.
I can reap, must mean I can sew.
I must say, you’re in trouble.
You’re working with a surgeon who’s working as a double.
I have never stitched up my own.
I’m on my way.
You know I’ll be a doctor one day.
If my father only knew the steps that I take.
I’m on my way.
Now she’s down the street sitting in sunshine, probably smoking weed and
sipping on box wine.
She knows me but she calls me by a different name.
Now she’s by the fire, hanging cold stockings.
I’m letting baby Jesus do most
of the talking.
There’s a beauty in the silence that I chalk up to Christmas
time.
Well I’m on my way.
I’ve got me a wife and she calls me her babe.
If she only knew the steps that I take.
I’m on my way.
Oh my god, I’m having a baby.
I knew this day would come to finally save.
Teach me love and how to stay.
Piece by piece sew rubble to rubble.
I learned how to walk by learning to stumble.
Get my off the boat,
I’m ready to be on land.
I’m on my way.
I’m on my way.
Покажіть мені своїх друзів, і я покажу вам ваше майбутнє.
Покажіть мені свої шрами, і я допоможу з накладанням швів.
Я вмію жати, це означає, що я вмію шити.
Треба сказати, що у вас біда.
Ви працюєте з хірургом, який працює як двійник.
Я ніколи не зашивала свою.
Я в дорозі.
Ти знаєш, що одного дня я стану лікарем.
Якби мій батько тільки знав, які я кроки роблю.
Я в дорозі.
Тепер вона на вулиці, сидить на сонці, ймовірно, курить траву і
потягуючи коробкове вино.
Вона мене знає, але називає по-іншому.
Зараз вона біля вогню, розвішуючи холодні панчохи.
Найбільше я дозволяю немовляті Ісусу
розмови.
Є краса в тиші, яку я приписую до Різдва
час.
Ну, я в дорозі.
У мене є дружина, і вона називає мене своєю дитиною.
Якби вона тільки знала кроки, які я роблю.
Я в дорозі.
Боже, у мене народиться дитина.
Я знав, що цей день настане, щоб нарешті врятувати.
Навчи мене любити і як залишатися.
Шматок за шматком зшиваємо щебінь до щебеню.
Я навчився ходити, навчившись спотикатися.
Зніміть мене з човна,
Я готовий бути на землі.
Я в дорозі.
Я в дорозі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди