The Fun Powder Plot - Wild Beasts
С переводом

The Fun Powder Plot - Wild Beasts

Альбом
Two Dancers
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
335820

Нижче наведено текст пісні The Fun Powder Plot , виконавця - Wild Beasts з перекладом

Текст пісні The Fun Powder Plot "

Оригінальний текст із перекладом

The Fun Powder Plot

Wild Beasts

Оригинальный текст

When we turn up in our turn up’s,

Our hearts are heavy,

Our heads are ready to levy.

For the yippee-less swing,

For the tot-less cot,

For the mock, for the shock,

For the fun powder plot.

With courage and conviction,

In donkey-jaw diction,

We cry for the cause

We cry for the cause

Because the courts have left us lonely;

Disowned us daddies like the poopers of the party.

Gently, gently take them from me…

Gently, gently take them from me…

Gently, gently take them from me,

And I’ll be left dumfound as a donkey.

This is a booty call, my boot up your asshole.

This is a Freudian slip, my slipper in your bits.

With courage and conviction,

In donkey-jaw diction,

We cry for the cause

We cry for the cause

Because the courts have left us lonely;

Disowned us daddies like the poopers of the party.

Gently, gently take them from me…

Gently, gently take them from me…

Gently, gently take them from me,

And I’ll be left dumfound as a donkey.

This is a booty call, my boot up your asshole.

This is a Freudian slip, my slipper in your bits.

Перевод песни

Коли ми з’являється у нашому прибутку,

Наші серця важкі,

Наші голови готові до стягнення.

Для гойдалки без гойдань,

Для дитячого ліжечка без дитини,

Для насмішки, для шоку,

Для веселого порошкового сюжету.

З мужністю і переконанням,

У дикції "осляча щелепа"

Ми плачемо за причину

Ми плачемо за причину

Тому що суди залишили нас самотніми;

Відкинулися від нас, татусів, як дядьки з вечірки.

Ніжно, ніжно забери їх у мене...

Ніжно, ніжно забери їх у мене...

Ніжно, ніжно забери їх від мене,

І я залишуся як ослик.

Це вибачення, мій завантажу твою сраку.

Це фрейдистська помилка, мій туфель у вашому.

З мужністю і переконанням,

У дикції "осляча щелепа"

Ми плачемо за причину

Ми плачемо за причину

Тому що суди залишили нас самотніми;

Відкинулися від нас, татусів, як дядьки з вечірки.

Ніжно, ніжно забери їх у мене...

Ніжно, ніжно забери їх у мене...

Ніжно, ніжно забери їх від мене,

І я залишуся як ослик.

Це вибачення, мій завантажу твою сраку.

Це фрейдистська помилка, мій туфель у вашому.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди