Нижче наведено текст пісні Feed of Man , виконавця - Billy Bragg, Wilco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Billy Bragg, Wilco
If you
Beat up, butcher, and
You bleed a man:
If you bang up and badger and
Bloodlet a man;
And then I come along
On the feet of man
And half way laff and cry 'bout
The meat of man
And I do what I can to
Bale string and tie some ballad truths
Up cured out
For the feed of man
And
Folks try to tell me
That it’s on god’s orders
That you bleed your man;
It’s on god’s good word that you
Bleed your man;
On god’s plan print
That you dead a man;
Or you spit and curse and whip
Your man;
I say I’ll help you fix and
Squeeze yourself up a new kind of a god
Of some kind;
One that tells you
Fertilyze and multyplye;
One that
Tells you:
Outsow and outblow
Outplant and outgrow;
Outdo, and outrun, and outclimb, and out spread
Every other tree and bush
And brushy fruits and flower petalls;
Out fruit them all
For the feed of man;
Out stalk and out hunt and out think
For god’s own sweet sake, out think!
Out think!
Outthink the fruits
Outgrow these animal kind and shapes of man!
It you miss and go down
Your dust will turn up on that long hot job
Once more again
To help in the feeding and the seed of man
And not in the bleeding and the end of man
Words: woody guthrie (date unknown) — music: jeff tweedy (1998)
Jay bennett: b3 organ, leslie guitar
Billy bragg: resonator guitar
Ken coomer: drums
John stirratt: bass
Jeff tweedy: vocal, acoustic guitar, electric guitar
Якщо ви
Побий, м’ясний, і
Ви кровоточите чоловіка:
Якщо ви стукнете і борсук і
кров’ю людина;
І тоді я приходжу
На ногах людини
І на півдорозі лаф і плакати
М’ясо людини
І я роблю те, що можу
Тюк нанизуйте і зв’яжіть кілька істин балади
Вилікувалися
Для годування людини
І
Люди намагаються мені розповісти
Що це за наказом Бога
Що ти кровоточиш свого чоловіка;
Це на доброму слові Бога, що ви
Злийте кров свого чоловіка;
На роздруківці Божого плану
що ви померли людиною;
Або ви плюєте, проклинаєте і шмагаєте
Твій чоловік;
Я кажу, що допоможу вам виправити і
Зробіть собі новий вид бога
Якийсь;
Такий, який розповідає вам
Удобрювати і розмножувати;
Один, що
Каже вам:
Вигнати і вигнати
Пересаджувати і переростати;
Перевершити, і випередити, і вилізти, і розповсюдитися
Кожне інше дерево і кущ
І кисті плоди і пелюстки квітів;
Видайте їх усіх
Для годування людини;
Звідти стеблюють і полюють, і думають
Заради Бога, думай!
Подумай!
Подумайте про фрукти
Перерости ці тварини й форми людей!
Це ви пропустите і спустіться
Ваш пил підійме на тій довгій гарячій роботі
Ще раз
Щоб допомогти у годуванні та насінні людини
І не в крововиливу й кінці людини
Слова: Вуді Гатрі (дата невідома) — музика: Джефф Твіді (1998)
Джей Беннет: орган b3, гітара Леслі
Біллі Брегг: резонаторна гітара
Кен Кумер: барабани
Джон Стірратт: бас
Джефф Твіді: вокал, акустична гітара, електрогітара
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди