nostalgia - WIINSTON
С переводом

nostalgia - WIINSTON

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
178400

Нижче наведено текст пісні nostalgia , виконавця - WIINSTON з перекладом

Текст пісні nostalgia "

Оригінальний текст із перекладом

nostalgia

WIINSTON

Оригинальный текст

Your body’s aching not for long

A couple angels on your tongue

I see the time move back and forth

Got tough decisions on my phone

Sent to this planet on my own

But it reminds me of my own

Along the mountains and the shores

Into the fires and the wars

Yeah

I like the picture you painted

Is that us?

Is that us?

I like the picture you painted

These days got me tripping on nostalgia

Street names and I’m itching from nostalgia

Heatwaves in the city of nostalgia

These days got me tripping on nostalgia

Come on in America

This is the death of my character

I’m laughing, almost hysterical

Purple clouds will turn black above my head tonight

I put myself inside you just to have a bed tonight

I guess you really meant it when you said

Jellyfish will kill me in the end

I like the picture you painted

Is that us?

Is that us?

I like the picture you painted

These days got me tripping on nostalgia

Street names and I’m itching from nostalgia

Heatwaves in the city of nostalgia

These days got me tripping on nostalgia

I don’t feel like home in this town anymore, anymore

I don’t feel like home in this town anymore, anymore

I don’t feel like home in this town anymore, anymore

I don’t feel like home in this town anymore, anymore

Перевод песни

Ваше тіло болить недовго

Пара ангелів на твоєму язику

Я бачу, як час рухається вперед і назад

Приймаю важкі рішення щодо телефону

Надіслано на цю планету самостійно

Але це нагадує мені мого власного

По горах і берегах

У пожежі та війни

Ага

Мені подобається малюнок, який ви намалювали

Це ми?

Це ми?

Мені подобається малюнок, який ви намалювали

Ці дні викликали у мене ностальгію

Назви вулиць і я свербить від ностальгії

Спека в місті ностальгії

Ці дні викликали у мене ностальгію

Давайте в Америці

Це смерть мого персонажа

Я сміюся, майже в істериці

Сьогодні вночі над моєю головою чорніють фіолетові хмари

Я влаштований у тебе лише для ліжко сьогодні ввечері

Гадаю, ви дійсно це мали на увазі, коли сказали

Зрештою, медуза вб’є мене

Мені подобається малюнок, який ви намалювали

Це ми?

Це ми?

Мені подобається малюнок, який ви намалювали

Ці дні викликали у мене ностальгію

Назви вулиць і я свербить від ностальгії

Спека в місті ностальгії

Ці дні викликали у мене ностальгію

Я більше не відчуваю себе вдома в цьому місті

Я більше не відчуваю себе вдома в цьому місті

Я більше не відчуваю себе вдома в цьому місті

Я більше не відчуваю себе вдома в цьому місті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди