At the End of the Day - Wig Wam
С переводом

At the End of the Day - Wig Wam

Альбом
Wig Wamania
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
287140

Нижче наведено текст пісні At the End of the Day , виконавця - Wig Wam з перекладом

Текст пісні At the End of the Day "

Оригінальний текст із перекладом

At the End of the Day

Wig Wam

Оригинальный текст

I thought I saw you on the street today

there were no one there just an empty lane.

I was dreaming, dreaming.

I turned around like I never cared

cause I’m proud enough, and I ain’t scared.

I’m not lying, lying.

As the night comes along

I just have to be strong

I can make it alone.

So tell me why do I bleed this way.

So tell me why my life has gone astray.

Oh tell me why there’s no turning back.

Nothing left to say at the end of the day.

Today I saw you with another man

as you walked along hand in hand.

I’m not crying, crying.

I’m moving on with my head held high

No one touches me, I can almost fly.

I ain’t lying, I ain’t lying.

As the night comes along

I just have to be strong

I can make it alone.

So tell me why do I bleed this way.

So tell me why my life has gone astray.

Oh tell me why there’s no turning back.

Nothing left to say at the end of the day.

I thought I saw you on the street today

there were no one there, just and empty lane.

I was dreaming, dreaming.

So tell me why.

So tell me why my life has gone astray.

Oh tell me why there’s no turning back.

Nothing left to say at the end of the day.

I ain’t crying, crying, crying over you.

I ain’t crying, crying, crying over you.

There’s nothing left to.

There is nothing left to say.

At the end of the day.

There’s nothing left to.

There is nothing left to say.

At the end of the day.

Перевод песни

Мені здалося, що я бачив тебе сьогодні на вулиці

там нікого не було, просто порожня смуга.

Я мріяв, мріяв.

Я обвернувся, наче мене це ніколи не цікавило

тому що я досить гордий, і я не боюся.

Я не брешу, брешу.

Коли настає ніч

Я просто му бути сильним

Я можу зробити це сам.

Тож скажіть мені чому у мене така кров.

Тож скажи мені чому моє життя збилося з шляху.

О, скажи мені, чому дороги назад немає.

Наприкінці дня нема чого сказати.

Сьогодні я бачила тебе з іншим чоловіком

коли ви йшли, рука об руку.

Я не плачу, плачу.

Я йду далі з високо піднятою головою

Мене ніхто не чіпає, я майже літаю.

Я не брешу, я не брешу.

Коли настає ніч

Я просто му бути сильним

Я можу зробити це сам.

Тож скажіть мені чому у мене така кров.

Тож скажи мені чому моє життя збилося з шляху.

О, скажи мені, чому дороги назад немає.

Наприкінці дня нема чого сказати.

Мені здалося, що я бачив тебе сьогодні на вулиці

там нікого не було, просто порожній провулок.

Я мріяв, мріяв.

Тож скажи мені чому.

Тож скажи мені чому моє життя збилося з шляху.

О, скажи мені, чому дороги назад немає.

Наприкінці дня нема чого сказати.

Я не плачу, плачу, не плачу над тобою.

Я не плачу, плачу, не плачу над тобою.

Нема чого.

Нема чого сказати.

В кінці дня.

Нема чого.

Нема чого сказати.

В кінці дня.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди