Hattrick - Wicher

Hattrick - Wicher

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Hattrick , виконавця - Wicher з перекладом

Текст пісні Hattrick "

Оригінальний текст із перекладом

Hattrick

Wicher

Оригінальний текст

Po latach wróciłem na bojo, ale samotność mnie martwi

Opowiem Ci o mordach z którymi dzieliłem trawnik

Urazy tworzą zmiany, paru było z porcelany

Nie jest tajemnicą, że więzadła krzyżują plany

Wielu wpadło w tory typu pociąg do mamony

I tylko w weekendy przy fifie krzyczą o spalonym

Paru poszło w narkobiznes, cieszą się obfitym plonem

A paru postawiło na kokę jak Simeone

Paru poszło w testosteron, myślą że ich zmieni boskość

Zapomnieli o pressingu, a plecy rosną

Chyba każdy kojarzy bukmacherski wątek

W którym nie tylko bramkarze pokończyli z czystym kontem

A fair play to fairy tail, honor mają jak Walijczyk

O szacunku wiedzą tyle, że był kiedyś gest Garrinchy

Paru się zgubiło w życiu, nie pamięta zeznań

Odciąłem wszystkich fałszywych jak Quaresma

I mam do nich żal, że olali swe talenty i wyruszyli w świat

I mam do nich żal, że olali swe marzenia i zabrał ich hajs

I mam do nich żal, bo miałem kumpli z boja, a zostałem sam

I mam do nich żal, ale wierzę w to, że nie zmarnujecie szans

Praca, rodzina, zostało nas niewielu w tej erze

Mamy coraz mniej czasu, choć gramy na stoperze

Wielu goni za hajsem, nie mieszam ich z błotem

Bo Prawo Bosmana wytransferowało mi ziomów w Europę

Paru ziomom się udało, choć każdy prze na wynik

I przez to mają pełno na głowie jak Fellaini

Wielu wpadło w wirtualny świat, a ten świat ich zmienił

Chyb pora zrezygnować z face’a jak Frank Ribery

Czy to do Was dociera, że te wersy to realtalk?

Wiem, że tak, delivery mam jak nogi Giovinco

To football freestyle, masz tu passów mistrza

Właśnie rzuciłem Ci ciastko, jak anorektyczka

Jestem wolnym elektronem ale gram tu z Wami

Zrobię dookoła świata nie tylko nogami

Pamiętam o nich wszystkich, ale wracam na swe skrzydła

91 kot z błyskiem, jak Antoine Griezmann

I mam do nich żal, że olali swe talenty i wyruszyli w świat

I mam do nich żal, że olali swe marzenia i zabrał ich hajs

I mam do nich żal, bo miałem kumpli z boja, a zostałem sam

I mam do nich żal, ale wierzę w to, że nie zmarnujecie szans

Переклад пісні

Через роки я повернувся до буя, але самотність мене турбує

Я розповім вам про морд, з якими ділила галявину

Травми створюють зміни, деякі були виготовлені з порцеляни

Не секрет, що зв’язки заважають

Багато впало на рейки потяга до Мамона

І тільки на вихідних на ФІФА кричать про офсайд

Дехто зайнявся наркобізнесом, вони насолоджуються щедрим урожаєм

І дехто зробив ставку на колу, як Сімеоне

Деякі пішли на тестостерон, вони думають, що божественність їх змінить

Про пресинг забули, а спина росте

Напевно, кожен знає тему букмекерської контори

У якому не лише голкіпери завершували насухо

Чесна гра для фейрі Тейл, у них честь, як у валлійців

Все, що вони знають про повагу, це те, що колись був жест Гаррінчі

Пара загинула, не пам'ятає своїх свідчень

Я відрізав усі фальшиві, як Куарежма

І мені їх шкода, що вони обминули свої таланти і пішли у світ

І мені їх шкода, що вони відпустили свої мрії, а гроші забрали їх

І мені їх шкода, бо в мене були друзі з поля, а я залишився сам

І мені їх шкода, але я вірю, що ви не втратите свій шанс

Робота, сім'я, мало нас залишилося в цю епоху

У нас все менше часу, хоча ми граємо за секундоміром

Багато женуться за хаями, я їх не змішую з багнюкою

Тому що Закон Боцмана перевів моїх братів до Європи

Декільком корешам це вдалося, хоча кожен прагне до результату

І через це у них багато на думці, як у Феллаїні

Багато потрапили у віртуальний світ, і цей світ змінив їх

Гадаю, настав час відмовитися від такого обличчя, як Френк Рібері

Ви усвідомлюєте, що ці рядки є реальною розмовою?

Я знаю, що так, пологи - це як ноги Джовінко

Це фрістайл-футбол, у вас є чемпіонська серія

Я щойно кинув тобі печиво, як анорексику

Я вільний електрон, але я граю з вами тут

Я зроблю навколо світу не тільки ногами

Я пам'ятаю їх усіх, але я повертаюся на свої крила

91 кіт зі спалахом, як Антуан Грізманн

І мені їх шкода, що вони обминули свої таланти і пішли у світ

І мені їх шкода, що вони відпустили свої мрії, а гроші забрали їх

І мені їх шкода, бо в мене були друзі з поля, а я залишився сам

І мені їх шкода, але я вірю, що ви не втратите свій шанс

Інші пісні виконавця:

1

Osły Buridana

Wicher • 2018

2

Na szlaku

Wicher, DJ Simple • 2018

3

Expozycja

Wicher • 2018

4

Szewska Pasja

Pueblos, Wicher • 2014

5

Modern Football

Wicher • 2018

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди