
Нижче наведено текст пісні Hattrick , виконавця - Wicher з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wicher
Po latach wróciłem na bojo, ale samotność mnie martwi
Opowiem Ci o mordach z którymi dzieliłem trawnik
Urazy tworzą zmiany, paru było z porcelany
Nie jest tajemnicą, że więzadła krzyżują plany
Wielu wpadło w tory typu pociąg do mamony
I tylko w weekendy przy fifie krzyczą o spalonym
Paru poszło w narkobiznes, cieszą się obfitym plonem
A paru postawiło na kokę jak Simeone
Paru poszło w testosteron, myślą że ich zmieni boskość
Zapomnieli o pressingu, a plecy rosną
Chyba każdy kojarzy bukmacherski wątek
W którym nie tylko bramkarze pokończyli z czystym kontem
A fair play to fairy tail, honor mają jak Walijczyk
O szacunku wiedzą tyle, że był kiedyś gest Garrinchy
Paru się zgubiło w życiu, nie pamięta zeznań
Odciąłem wszystkich fałszywych jak Quaresma
I mam do nich żal, że olali swe talenty i wyruszyli w świat
I mam do nich żal, że olali swe marzenia i zabrał ich hajs
I mam do nich żal, bo miałem kumpli z boja, a zostałem sam
I mam do nich żal, ale wierzę w to, że nie zmarnujecie szans
Praca, rodzina, zostało nas niewielu w tej erze
Mamy coraz mniej czasu, choć gramy na stoperze
Wielu goni za hajsem, nie mieszam ich z błotem
Bo Prawo Bosmana wytransferowało mi ziomów w Europę
Paru ziomom się udało, choć każdy prze na wynik
I przez to mają pełno na głowie jak Fellaini
Wielu wpadło w wirtualny świat, a ten świat ich zmienił
Chyb pora zrezygnować z face’a jak Frank Ribery
Czy to do Was dociera, że te wersy to realtalk?
Wiem, że tak, delivery mam jak nogi Giovinco
To football freestyle, masz tu passów mistrza
Właśnie rzuciłem Ci ciastko, jak anorektyczka
Jestem wolnym elektronem ale gram tu z Wami
Zrobię dookoła świata nie tylko nogami
Pamiętam o nich wszystkich, ale wracam na swe skrzydła
91 kot z błyskiem, jak Antoine Griezmann
I mam do nich żal, że olali swe talenty i wyruszyli w świat
I mam do nich żal, że olali swe marzenia i zabrał ich hajs
I mam do nich żal, bo miałem kumpli z boja, a zostałem sam
I mam do nich żal, ale wierzę w to, że nie zmarnujecie szans
Через роки я повернувся до буя, але самотність мене турбує
Я розповім вам про морд, з якими ділила галявину
Травми створюють зміни, деякі були виготовлені з порцеляни
Не секрет, що зв’язки заважають
Багато впало на рейки потяга до Мамона
І тільки на вихідних на ФІФА кричать про офсайд
Дехто зайнявся наркобізнесом, вони насолоджуються щедрим урожаєм
І дехто зробив ставку на колу, як Сімеоне
Деякі пішли на тестостерон, вони думають, що божественність їх змінить
Про пресинг забули, а спина росте
Напевно, кожен знає тему букмекерської контори
У якому не лише голкіпери завершували насухо
Чесна гра для фейрі Тейл, у них честь, як у валлійців
Все, що вони знають про повагу, це те, що колись був жест Гаррінчі
Пара загинула, не пам'ятає своїх свідчень
Я відрізав усі фальшиві, як Куарежма
І мені їх шкода, що вони обминули свої таланти і пішли у світ
І мені їх шкода, що вони відпустили свої мрії, а гроші забрали їх
І мені їх шкода, бо в мене були друзі з поля, а я залишився сам
І мені їх шкода, але я вірю, що ви не втратите свій шанс
Робота, сім'я, мало нас залишилося в цю епоху
У нас все менше часу, хоча ми граємо за секундоміром
Багато женуться за хаями, я їх не змішую з багнюкою
Тому що Закон Боцмана перевів моїх братів до Європи
Декільком корешам це вдалося, хоча кожен прагне до результату
І через це у них багато на думці, як у Феллаїні
Багато потрапили у віртуальний світ, і цей світ змінив їх
Гадаю, настав час відмовитися від такого обличчя, як Френк Рібері
Ви усвідомлюєте, що ці рядки є реальною розмовою?
Я знаю, що так, пологи - це як ноги Джовінко
Це фрістайл-футбол, у вас є чемпіонська серія
Я щойно кинув тобі печиво, як анорексику
Я вільний електрон, але я граю з вами тут
Я зроблю навколо світу не тільки ногами
Я пам'ятаю їх усіх, але я повертаюся на свої крила
91 кіт зі спалахом, як Антуан Грізманн
І мені їх шкода, що вони обминули свої таланти і пішли у світ
І мені їх шкода, що вони відпустили свої мрії, а гроші забрали їх
І мені їх шкода, бо в мене були друзі з поля, а я залишився сам
І мені їх шкода, але я вірю, що ви не втратите свій шанс
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди