Будь со мной - White Hot Ice
С переводом

Будь со мной - White Hot Ice

  • Альбом: Растаман

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Будь со мной , виконавця - White Hot Ice з перекладом

Текст пісні Будь со мной "

Оригінальний текст із перекладом

Будь со мной

White Hot Ice

Оригинальный текст

Как ты хороша собой, о, Боже, как мне быть,

Я смотрю в твои глаза и не могу забыть.

Как прекрасна ты была, была ещё вчера,

Знаю, уезжаешь ты, ты уезжаешь от меня.

Сам не знаю почему, голуба ты моя,

Ты тревожишь мои сны, тревожишь ты меня.

Сколько лет прошло, а мы танцуем у костра

Нашей непростой любви, непростой любви,

Но всё же…

Будь со мной вечно, моя дорогая,

Будь со мной навеки, моя молодая,

Ты для меня как надежда на крыльях белых.

Будь со мной вечно, моя дорогая,

Будь со мной навеки, моя молодая,

Ты для меня как надежда.

Помню, как мы вместе шли по берегу вдвоём,

Помню, как горят огни в доме, где живём.

Как ложились на песок морской, на Золотой песок,

Ты читаешь мне стихи, я добавляю между строк.

Как ты хороша собой, о, Боже, как мне быть,

Я смотрю в твои глаза и не могу забыть.

Как прекрасна ты была, была ещё вчера,

Знаю, уезжаешь ты, ты уезжаешь от меня.

Будь со мной вечно, моя дорогая,

Будь со мной навеки, моя молодая,

Ты для меня как надежда на крыльях белых.

Будь со мной вечно, моя дорогая,

Будь со мной навеки, моя молодая,

Ты для меня как надежда.

Будь со мной, будь со мной.

Будь со мной, будь со мной.

Будь со мной, будь со мной.

Будь со мной, будь со мной.

Перевод песни

Як ти гарна собою, о Боже, як мені бути,

Я дивлюся в твої очі і неможу забути.

Яка прекрасна ти була, була ще вчора,

Знаю, їдеш ти, ти їдеш від мене.

Сам не знаю чому, голуба ти моя,

Ти турбуєш мої сни, турбуєш ти мене.

Скільки років минуло, а ми танцюємо біля вогнища

Наше непросте кохання, непросте кохання,

Але все ж…

Будь зі мною вічно, моя люба,

Будь зі мною навіки, моя молода,

Ти для мене як надія на крилах білих.

Будь зі мною вічно, моя люба,

Будь зі мною навіки, моя молода,

Ти для мене як надія.

Пам'ятаю, як ми разом йшли берегом удвох,

Пам'ятаю, як горять вогні в будинку, де живемо.

Як лягали на пісок морський, на Золотий пісок,

Ти читаєш мені вірші, я додаю між рядків.

Як ти гарна собою, о Боже, як мені бути,

Я дивлюся в твої очі і неможу забути.

Яка прекрасна ти була, була ще вчора,

Знаю, їдеш ти, ти їдеш від мене.

Будь зі мною вічно, моя люба,

Будь зі мною навіки, моя молода,

Ти для мене як надія на крилах білих.

Будь зі мною вічно, моя люба,

Будь зі мною навіки, моя молода,

Ти для мене як надія.

Будь зі мною, будь зі мною.

Будь зі мною, будь зі мною.

Будь зі мною, будь зі мною.

Будь зі мною, будь зі мною.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди