Instant Breakfast - White Flag
С переводом

Instant Breakfast - White Flag

  • Альбом: Sounds of Music pres. White Flag

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:17

Нижче наведено текст пісні Instant Breakfast , виконавця - White Flag з перекладом

Текст пісні Instant Breakfast "

Оригінальний текст із перекладом

Instant Breakfast

White Flag

Оригинальный текст

Content to be a failure cuz you’ve never even tried

You tell me to abandon hope — It’s useless, I’m alive!

Maturity’s no virtue in my sardonic dream

How could this world abide me when it can’t hear me scream?

I’m not your instant breakfast

I won’t be your Sunday fool

My life’s a feeling frenzy

No, I’m alive

Yeah, I’ll survive

I can’t explain the politics of your affair

You call me immature, but hey man, I don’t care

But now I can see what it is that you do fear

Oh yeah, to me it’s yourself is what’s so unclear

Leave me life, diffuse this mortal coil

To you I leave this final thought

My spirit’s body, your spoil

No, I’m alive

Yeah, I’ll survive

I will not fight this

I pray for numbness evermore

I will not fight this

I will not pick my body off the floor

My hanging tree is blooming with the coming of the Yule

I always thought a crucifix was something wicked cruel

Dimension of insanity — a never ending race

With elder gods descending out of time and out of space

I will not fight this

I pray for numbness evermore

I will not fight this

I will not pick my body off the floor

Holidays are strange things

We’re hanging things

Holidays are strange things

Перевод песни

Вміст не провал, тому що ви навіть ніколи не пробували

Ти говориш мені покинути надію — це марно, я живий!

Зрілість — не чеснота в моїй сардонічній мрії

Як цей світ міг витримати мене, коли не чує, як я кричу?

Я не твій миттєвий сніданок

Я не буду твоїм недільним дурнем

Моє життя — це божевілля

Ні, я живий

Так, я виживу

Я не можу пояснити політику твоєї справи

Ви називаєте мене незрілим, але мені байдуже

Але тепер я бачу, чого ви боїтеся

О, так, для мене це ви — це так незрозуміло

Залиш мені життя, розповсюди цю смертну котушку

Останню думку я залишаю вам

Тіло мого духу, ваша здобич

Ні, я живий

Так, я виживу

Я не буду боротися з цим

Я молюсь про оніміння назавжди

Я не буду боротися з цим

Я не відриваю тіла від підлоги

Моє висяче дерево цвіте з приходом Рождества

Я завжди вважав розп’яття чимось дуже жорстоким

Вимір божевілля — нескінченна гонка

Зі старшими богами, що сходять з часу й простору

Я не буду боротися з цим

Я молюсь про оніміння назавжди

Я не буду боротися з цим

Я не відриваю тіла від підлоги

Свята – це дивні речі

Ми вішаємо речі

Свята – це дивні речі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди