
Нижче наведено текст пісні Irrlicht , виконавця - Weto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Weto
Die Nacht hält mich
Mit kalten schwarzen Klauen
Fest in ihrem Griff.
Ihre langen Schatten hüllen mich ein,
Ersticken jegliches Licht.
Sie hält mich klein, sie drückt mich nieder,
Hat den Fuß auf meiner Brust.
Es droht mich langsam zu zersprengen,
Im Hals einen Stein von Wut und Frust.
Hallo, ist wirklich niemand dort draußen?
Ihr müsst mir helfen,
Ich hab mich in mir selbst verlaufen.
Hallo, ist wirklich niemand hier?
Ich bin jenem Licht gefolgt,
Hab mich verirrt in mir.
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir.
Dreh mich um und such die Sonne,
Kälte lähmt jedes Gefühl.
Ich versuche zu entkommen,
Doch wo ist hier das Ziel?
Ich flieh durch tiefe Schwärze,
Abgrund meiner Selbst.
Erwarte nie Hilfe von Außen,
Wenn du tief in dir fällst.
Hallo, ist wirklich niemand dort draußen?
Ihr müsst mir helfen,
Ich hab mich in mir selbst verlaufen.
Hallo, ist wirklich niemand hier?
Ich bin jenem Licht gefolgt,
Hab mich verirrt in mir.
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir!
Fühl mich allein.
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir.
~Instrumental~
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir!
Fühl mich allein.
Hab mich verirrt in mir!
Hab mich verirrt in mir.
Ніч тримає мене
З холодними чорними кігтями
Міцно в її хватках.
Їхні довгі тіні огортають мене
задушити все світло.
Вона тримає мене, вона тримає мене
У мене нога на грудях.
Це повільно загрожує мене розірвати
Камінь гніву і розчарування у вашому горлі.
Привіт, справді нікого немає?
ти повинен мені допомогти
Я загубився в собі.
Привіт, тут справді нікого немає?
Я пішов за тим світлом
Загубився в мені
Загубився в мені!
Загубився в мені!
Загубився в мені!
Загубився в мені
обернись і шукай сонця
Холод паралізує кожне почуття.
Я намагаюся втекти
Але де ж тут мета?
Я біжу крізь глибоку темряву
прірва себе.
Ніколи не чекайте сторонньої допомоги
Коли ти падаєш глибоко всередину
Привіт, справді нікого немає?
ти повинен мені допомогти
Я загубився в собі.
Привіт, тут справді нікого немає?
Я пішов за тим світлом
Загубився в мені
Загубився в мені!
Загубився в мені!
відчувати себе самотнім
Загубився в мені!
Загубився в мені
~інструментальний~
Загубився в мені!
Загубився в мені!
Загубився в мені!
Загубився в мені!
Загубився в мені!
Загубився в мені!
відчувати себе самотнім
Загубився в мені!
Загубився в мені
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди