
Нижче наведено текст пісні Das 2weite Ich , виконавця - Weto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Weto
Hab keine Angst und bitte, bitte schrei nicht so!
Du weißt doch es tut nicht weh!
Hab keine Angst und bitte, bitte wehr Dich nicht!
Lieg ganz still und laß es nur geschehen!
Hab keine Angst, Du hast das früher auch gemocht!
Früher, das ist noch nicht lange her!
Hab keine Angst!
— ich nehme nur was mir gehört!
Schau mich nicht so an, Du fehlst mir sehr …
Es ist so kalt in mir, so leer und kalt in mir!
Warum weinst Du jetzt, und sagst mir nicht wie schön es war?
Ich war zärtlicher zu Dir als je zuvor!
Warum weinst Du jetzt anstatt zu mir zurückzukehren?
Warum kriechst Du weg und schlägst nach mir?
Warum fragst Du nicht, ob ich Dir schon vergeben hab,
Für den Schmerz, den Du mir zugefügt hast, hast, hast?
Doch das brauchst Du nicht nein, Du kannst Dir völlig sicher sein.
Komm nur her, die Liebe siegt …
Es ist so kalt in mir, so leer und kalt in mir …
Wieder allein!
Warum weinst DU noch und warum schreist Du noch?
Warum hörst Du nicht endlich damit auf?
Warum kommst Du nicht zu mir und warum schleichst Du Dich zur Tür?
Warum bist Du nicht vernünftig und bleibst hier bei mir?
Es ist so kalt in Dir!
So leer und kalt in Dir!
Du bewegst Dich nicht mehr!
Du weinst und schreist nicht mehr!
Es ist so kalt in Dir!
So leer und kalt in Dir!
Ich wollt nur bei Dir sein — wieder allein!
Es ist so kalt in mir, so leer und kalt in mir!
Wieder allein!
Не бійся і будь ласка, не кричи так!
Ти знаєш, що це не боляче!
Не бійся і будь ласка, не відбивайся!
Лежи спокійно і дозволь цьому статися!
Не хвилюйся, тобі це теж подобалося!
Раніше, не так давно!
Не бійся!
— Я беру тільки те, що моє!
Не дивись на мене так, я дуже сумую за тобою...
У мене так холодно, так порожньо і холодно всередині!
Чому ти зараз плачеш і не розповідаєш, як було приємно?
Я був ніжніший до тебе, ніж будь-коли!
Чому ти зараз плачеш замість того, щоб повернутися до мене?
Чому ти відповзаєш і б'єш мене?
Чому б вам не запитати, чи я вже пробачив вас
За біль, який ти заподіяв мені, маєш, маєш?
Але вам це не потрібно, ви можете бути повністю впевнені.
Іди сюди, любов перемагає...
Так холодно в мені, так пусто і холодно всередині...
Знову сам!
Чому ТИ все ще плачеш і чому ти досі кричиш?
Чому б вам нарешті не припинити це?
Чому ти не йдеш до мене і чому ти крадешся до дверей?
Чому б тобі не бути розсудливим і не залишитися тут зі мною?
У тебе так холодно!
Так пусто і холодно всередині!
Ти більше не рухайся!
Ти більше не плачеш і не кричиш!
У тебе так холодно!
Так пусто і холодно всередині!
Я просто хотів бути з тобою — знову на самоті!
У мене так холодно, так порожньо і холодно всередині!
Знову сам!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди