West Side Story: No. 2, Jet Song - New York Philharmonic, Leonard Bernstein, Larry Kert, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra
С переводом

West Side Story: No. 2, Jet Song - New York Philharmonic, Leonard Bernstein, Larry Kert, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra

Альбом
Leonard Bernstein plays/conducts Bernstein
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
127680

Нижче наведено текст пісні West Side Story: No. 2, Jet Song , виконавця - New York Philharmonic, Leonard Bernstein, Larry Kert, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra з перекладом

Текст пісні West Side Story: No. 2, Jet Song "

Оригінальний текст із перекладом

West Side Story: No. 2, Jet Song

New York Philharmonic, Leonard Bernstein, Larry Kert, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra

Оригинальный текст

Smooth Boppy Piano

Snapping Fingers

Riff: This turf is small but it’s all we got, huh?

I wanna hold it like we always held it, with skin!

But if they say blades, I say blades but if they say

guns, I say guns.

I say I want the Jets to be the

number one!

To sail!

To hold the sky!

Baby John: Rev us up!

Gee-Tar: Voom-va-voom!

Big Deal: Cha-chung!

Action: Wacko-jacko!

A-Rab: Digga-digga-dig-dum!

Riff: Now, protocality calls for a war council

between us and the Sharks to set the whole thing up.

So I will personally give the bad news to Bernardo.

Against the Sharks, we need every man we got we need

a lieutenant for the war council.

Action: That’s me.

Riff: That’s Tony.

Action: Who needs Tony?

Riff: We need Tony!

He has a reputation bigger than

the whole west side.

Action: Tony don’t belong no more.

Riff: Cut it, Action Tony and I started the Jets.

Action: What about the day we clobbered the Emeralds?

Big Deal: Which we couldn’t have done without Tony.

Baby John: He saved my ever-loving neck!

Riff: Yeah, Tony has come through for us and he always will.

Riff: When you’re a Jet, you’re a Jet all the way

from your frst cigarette to your last dyin' day.

When you’re a Jet, let 'em do what they can, you got

brothers around, you’re a family man!

You're never

alone, you’re never disconnected!

You're home with

your own when company’s expected, you’re well

protected!

Then you are set with a capital J, which

you’ll never forget till they cart you away.

When

you’re a Jet, you stay a Jet!

Riff: I know Tony like I know me and I guarantee you

can count him in.

Action: In, out, let’s get crackin'.

A-Rab: Where you gonna find Bernardo?

Riff: He’ll be at the dance at the gym tonight.

A-Rab: Yeah, but the gym’s neutral territory.

Riff (innocently): A-Rab, I’m gonna make nice with

him!

I'm only gonna challenge him.

A-Rab: Great, Daddy-o!

Riff: So everybody dress up sweet and sharp and meet

Tony and me at the dance at ten.

And walk tall!

A-Rab: We always walk tall!

Baby John: We’re Jets!

Action: The greatest!

Drums

Snowboy: When you’re a Jet, you’re the top cat in town, you’re the gold medal kid with the heavyweight

crown!

Diesel: When you’re a Jet, you’re the swingin’est

thing.Little boy, you’re a man, little man, you’re

a king!

Jets: The Jets are in gear, our cylinders are

clickin'.The Sharks’ll steer clear 'cause ev’ry

Puerto Rican’s a lousy chicken!

Here com the Jets

like a bat out of hell.

Someone gets in our way,

someone don’t feel so come the Jets

little world, step aside!

Better go undeground,

better run, better hide.

We're drawin' the line, so keep your noses hidden!

We're hangin' a sign, says

«Visitors Forbidden"and we ain’t kiddin'!Here come

the Jets, Yeah!

An' we’re gonna beat ev’ry last

buggin' gang on the whole buggin' street!

On the

whole buggin' ever lovin' street!

Gee-Tar: Yeah!

Перевод песни

Плавне фортепіано

клацання пальцями

Ріфф: Цей газон невеликий, але це все, що у нас є, га?

Я хочу тримати його так, як ми завжди тримали його, зі шкірою!

Але якщо кажуть леза, я кажу леза, але якщо вони кажуть

гармати, я кажу гармати.

Я кажу, що хочу, щоб Jets були тими

номер один!

Плисти!

Щоб утримати небо!

Малюк Джон: Розвивайте нас!

Гі-Тар: Вум-ва-вум!

Велика справа: Ча-чжун!

Дія: Wacko-jacko!

A-Rab: Digga-digga-dig-dum!

Ріфф: Тепер протокольність вимагає створення військової ради

між нами і Sharks, щоб налаштувати все.

Тому я особисто повідомлю погану новину Бернардо.

Проти акул нам потрібен кожен чоловік, якого ми маємо

лейтенант військової ради.

Дія: Це я.

Ріфф: Це Тоні.

Дія: Кому потрібен Тоні?

Ріфф: Нам потрібен Тоні!

Він має репутацію більшу ніж

весь західний бік.

Дія: Тоні більше не належить.

Riff: Cut it, Action Тоні та я запустили Jets.

Дія: як щодо того дня, коли ми забили Смарагди?

Велика справа: що ми не змогли б зробити без Тоні.

Малюк Джон: Він врятував мою завжди люблячу шию!

Ріфф: Так, Тоні брав участь у нас і він завжди буде.

Riff: Коли ти Jet, ти Jet повністю

від першої сигарети до останнього вмираючого дня.

Коли ви Jet, дозвольте їм робити що можуть, у вас є

брати навколо, ви сім’янин!

Ти ніколи

наодинці, ви ніколи не відключаєтесь!

Ви вдома з

ваш власний, коли компанія очікує, ви добре

захищений!

Тоді вам буде вказано велику J, яка

ви ніколи не забудете, поки вас не вивезуть.

Коли

ти Jet, ти залишайся Jet!

Ріфф: Я знаю Тоні, як знаю себе і гарантую тобі

його можна зарахувати.

Дія: Вхід, виход, давайте тріскатися.

А-Раб: Де ти знайдеш Бернардо?

Ріфф: Сьогодні ввечері він буде на танцях в спортзалі.

А-Раб: Так, але нейтральна територія спортзалу.

Ріфф (невинно): А-Раб, я буду добряче з ним

його!

Я тільки кину йому виклик.

А-Раб: Чудово, тату-о!

Ріф: Тож усі одягайтеся мило й гостро та зустрічайтеся

Тоні і я на танцях о десятій.

І ходити високо!

А-Раб: Ми завжди ходимо високими!

Бебі Джон: Ми Jets!

Акція: Найбільша!

Барабани

Сніговик: коли ти Джет, ти найкращий кіт у місті, ти золотий медаліст серед важковаговиків

корона!

Дизель: коли ти Jet, ти найголовніший

Маленький хлопчик, ти чоловік, маленький чоловічок, ти

король!

Jets: Jets в передачі, наші циліндри

clickin'. Акули будуть триматися подалі, тому що кожен

Пуерто-Ріко — паскудна курка!

Ось і Jets

як кажан із пекла.

Хтось стає нам на шляху,

хтось не почувається таким, як Джетс

маленький світ, відійди вбік!

Краще піти під землю,

краще тікай, краще сховайся.

Ми підводимо межу, тому не ховайте носи!

Ми висимо табличку, каже

«Відвідувачі заборонені», і ми не жартуємо!

Джетси, так!

І ми переможемо кожного останнього

банда клопічів на всій вулиці жуликів!

На

ціла вулиця, яка завжди любить!

Джи-Тар: Так!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди