Welcome to the Island - The Darkest of The Hillside Thickets
С переводом

Welcome to the Island - The Darkest of The Hillside Thickets

  • Альбом: The Dukes of Alhazred

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:38

Нижче наведено текст пісні Welcome to the Island , виконавця - The Darkest of The Hillside Thickets з перекладом

Текст пісні Welcome to the Island "

Оригінальний текст із перекладом

Welcome to the Island

The Darkest of The Hillside Thickets

Оригинальный текст

I have nothing, nothing to give

And I have not a single reason left to live

I take a boat into the open sea

I am adrift, I am debris

I am lulled by the ocean’s rhythmic splash

When I’m beset by a tempest in a flash

My craft is rent, my fate is clear:

My body washed up here

What I was disappears

I see my future here

Time is clawing at my fate

There is no fauna, no sound of life;

The jungle’s darkness as oppressive as a vice

Upon the mountainside I find some human tracks

And when I hear the drums there is no turning back

Welcome to the island, welcome to the island

Welcome to the island, welcome to the island

Welcome to the island, welcome to the island

Welcome to the island, welcome to the island

What I was disappears

I see my future here

Time is clawing at my fate

What I was disappears

I see my future here

Time is clawing at my fate

They writhe around the fire as if a dying snake

Their flesh impaled, the mountain’s bloody thirst to slake

The altar glistens with the latest sacrifice

Before a toad-like idol with a thousand eyes

The native cries seem to feed the flame

Their eyeless faces turn to me and call my name

Curtains of smoke recede, reveal a blackened throne, and I—

I am home

What I was disappears

I see my future here

Time is clawing at my fate

What I was disappears

I see my future here

Time is clawing at my fate

Welcome to the island, welcome to the island

Welcome to the island, welcome to the island

Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Перевод песни

Мені нема чого, нічого дати

І у мене не залишилося жодної причини жити

Я возжу човен у відкрите море

Я на самопливі, я уламки

Мене заколисує ритмічний плескіт океану

Коли мене миттєво охоплює буря

Моє ремесло оренда, моя доля ясна:

Моє тіло прийшло тут

Те, чим я був, зникає

Тут я бачу своє майбутнє

Час чіпляє мою долю

Немає фауни, немає звуку життя;

Темрява джунглів гнітюча, як порок

На схилі гори я знаходжу кілька людських слідів

І коли я чую барабани, дороги назад немає

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів

Те, чим я був, зникає

Тут я бачу своє майбутнє

Час чіпляє мою долю

Те, чим я був, зникає

Тут я бачу своє майбутнє

Час чіпляє мою долю

Вони звиваються навколо вогню, наче вмираюча змія

Їхня плоть пронизана, кривава жага гори вгамувати

Вівтар сяє від останньої жертви

Перед ідолом, схожим на жабу, з тисячею очей

Крики тубільців, здається, живлять полум’я

Їхні безокі обличчя повертаються до мене і називають моє ім’я

Завіси диму відступають, відкривають почорнілий трон, і я...

Я вдома

Те, чим я був, зникає

Тут я бачу своє майбутнє

Час чіпляє мою долю

Те, чим я був, зникає

Тут я бачу своє майбутнє

Час чіпляє мою долю

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

Ласкаво просимо на острів, ласкаво просимо на острів (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди