Schatten - Weissglut

Schatten - Weissglut

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:48

Нижче наведено текст пісні Schatten , виконавця - Weissglut з перекладом

Текст пісні Schatten "

Оригінальний текст із перекладом

Schatten

Weissglut

Оригінальний текст

Was glaubst du habe ich gesprt

Hast du mein Schreien nie gehrt

Keine Sehnsucht die dich qult

Und dir deinen Frieden strt

Hast meine Wunden klaffen sehn

Drehst deinen Dolch in meiner Glut

Reisst mir das Herz aus meiner Brust

Und sagst du meinst es gut

Ich verliere mich im weissen Schnee

Aus tiefstem Herzen nur ein stummer Schrei

Deine Klte tut mir nicht mehr weh

Und was gewesen ist dir einerlei

In meinen Augen tobt ein Krieg

In meinen Adern kocht das Blut

In meiner Seele tobt ein Sturm

In meinem Herzen schumt die Wut

Du bist frei

Der Raum ist leer

Ich bin allein

Du bist frei

Die Klte beisst

Du stahlst mein Feuer

Du bist frei

Der Raum ist leer

Ich bin allein

Du bist frei

Die Klte beisst

Du stahlst mein Feuer

Viel zu lang hab ich gefrorn

Und der Sonne Licht entbehrt

Und deiner vollen Lippen Rot

Blieb meinem Mund so lang verwehrt

Ein kalter Winter bricht herein

Er jagt mich wie ein wildes Tier

Und wenn die Einsamkeit mich friert

Hngt dein Schatten an mir

Ich verliere mich im weissen Schnee

Aus tiefstem Herzen nur ein stummer Schrei

Deine Klte tut mir nicht mehr weh

Und was gewesen ist dir einerlei

Ich verliere mich im weissen Schnee

Aus tiefstem Herzen nur ein stummer Schrei

Deine Klte tut mir nicht mehr weh

Und was gewesen ist dir einerlei

Du bist frei

Der Raum ist leer

Ich bin allein

Du bist frei

Die Klte beisst

Du stahlst mein Feuer

Du bist frei

Der Raum ist leer

Ich bin allein

Переклад пісні

Як ви думаєте, що я відчув

Ти ніколи не чув моїх криків?

Тебе не мучить туга

І порушує ваш спокій

Ти бачив, як зяють мої рани

Оберни свій кинджал у моїх вугіллях

Вириває моє серце з грудей

І скажи, що маєш на увазі добре

Я гублюся в білому снігу

Лише тихий крик із глибини мого серця

Твоя застуда мені більше не шкодить

І тобі байдуже, що сталося

В моїх очах вирує війна

У моїх жилах кипить кров

У моїй душі лютує буря

Злість піниться в моєму серці

Ти вільний

Кімната порожня

я самотній

Ти вільний

Холод кусає

Ти вкрав мій вогонь

Ти вільний

Кімната порожня

я самотній

Ти вільний

Холод кусає

Ти вкрав мій вогонь

Я замерз надто довго

А сонцю не вистачає світла

І твої повні губи червоні

Мені так довго відмовляли в моїх вустах

Наближається холодна зима

Він переслідує мене, як дику тварину

І коли мене заморожує самотність

Твоя тінь висить на мені

Я гублюся в білому снігу

Лише тихий крик із глибини мого серця

Твоя застуда мені більше не шкодить

І тобі байдуже, що сталося

Я гублюся в білому снігу

Лише тихий крик із глибини мого серця

Твоя застуда мені більше не шкодить

І тобі байдуже, що сталося

Ти вільний

Кімната порожня

я самотній

Ти вільний

Холод кусає

Ти вкрав мій вогонь

Ти вільний

Кімната порожня

я самотній

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди