Freak Me Out - Weezer
С переводом

Freak Me Out - Weezer

  • Альбом: Make Believe

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Freak Me Out , виконавця - Weezer з перекладом

Текст пісні Freak Me Out "

Оригінальний текст із перекладом

Freak Me Out

Weezer

Оригинальный текст

City streets at night

Can be so intimidating

I’m not the toughest guy

I gotta keep my eyes open

You came out of nowhere

Man, you really freak me out

I’m so afraid of you

And when I lose my cool

I don’t know what to do

I know you don’t mean no harm

You’re just doing your thing

But man, you really freak me out

Did I hurt you?

Are you okay?

Can I buy you a drink?

Oh, what’s the world coming to?

You came out of nowhere

Man, you really freak me out

I’m so afraid of you

And when I lose my cool

I don’t know what to do

I know you don’t mean no harm

You’re just doing your thing

But man, you really freak me out

I’m gonna try to improve my manners (manners)

Everyone, yes everyone, is my friend!

City streets at night (city streets at night)

City streets at night (city streets at night)

Til' the morning light (til' the morning light)

City streets at night (city streets at night)

Man, you really freak me out

I’m so afraid of you

And when I lose my cool

I don’t know what to do

I know you don’t mean no harm

You’re just doing your thing

But man, you really freak me out

Перевод песни

Вулиці міста вночі

Може бути таким лякаючим

Я не найкрутіший хлопець

Я мушу тримати очі відкритими

Ви з’явилися нізвідки

Чоловіче, ти справді мене злякав

Я так боюся тебе

І коли я втрачаю спокій

Я не знаю, що робити

Я знаю, що ти не хочеш зашкодити

Ви просто робите свою справу

Але, чувак, ти справді мене злякав

Я завдав тобі болю?

З вами все гаразд?

Чи можу я купити вам напій?

Ой, до чого світ приходить?

Ви з’явилися нізвідки

Чоловіче, ти справді мене злякав

Я так боюся тебе

І коли я втрачаю спокій

Я не знаю, що робити

Я знаю, що ти не хочеш зашкодити

Ви просто робите свою справу

Але, чувак, ти справді мене злякав

Я спробую покращити свої манери (манери)

Усі, так, усі — мій друг!

Вулиці міста вночі (вулиці міста вночі)

Вулиці міста вночі (вулиці міста вночі)

До ранкового світла (до ранкового світла)

Вулиці міста вночі (вулиці міста вночі)

Чоловіче, ти справді мене злякав

Я так боюся тебе

І коли я втрачаю спокій

Я не знаю, що робити

Я знаю, що ти не хочеш зашкодити

Ви просто робите свою справу

Але, чувак, ти справді мене злякав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди