Little Rosa 2 - Webb Pierce, Red Sovine
С переводом

Little Rosa 2 - Webb Pierce, Red Sovine

  • Альбом: The King of Country

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Little Rosa 2 , виконавця - Webb Pierce, Red Sovine з перекладом

Текст пісні Little Rosa 2 "

Оригінальний текст із перекладом

Little Rosa 2

Webb Pierce, Red Sovine

Оригинальный текст

(Little Rosa was her name and still I cry in vain

My world won’t be the same since she’s gone from me)

I have gone to visit the grave of a friend of mine and as I walked thru the

grave yard

I noticed this man kneeling down by the grave of a child

And in his hand he held a big red rose and tears were streaming down his cheeks

I walked over and laid a hand on his shoulder and started to talk to him

And during the course of our conversation and in his broken English

This is the story just as he told it to me

He said to me Mister I’ve walked down the street today

And I passed about the big flower shop

I walked in and I asked the man in the shop I said boss how much is for one red

rose

Then he looked at me with one big frown and he says it’s one dollar please

But in a buyin' buyer was well dressed blonde lady walked in And she says how much is for one red rose

And he looked at her with one big smile and he says ten cents

Now I said boss how come to you to charge me a dollar for the rose

And you charged the young lady only ten cents

Then he said look Mister you tell me why you want the rose

And maybe I give it to you for not

I said boss I’m a hard working man working a railroad and gonna make too much

money

And I got a little girl and her name was Rosa o Rosa’s just about this high boss

Every day when I’d come home from the work

A little Rosa come running to meet her papa

And she’d throw her little arms around my neck and say papa and I’d say Rosa

But one day boss I’ve come home from the work I don’t see Rosa

I looked down by the railroad track and I see one big crowd

I’d go down and I pushed the crowd this a way and pushed the crowd that a way

There was at my feet lay my little Rosa and that’s why I want the rose boss

I wanna put it on little Rosa’s grave

Then man he didn’t say not but he picked the biggest and the reddest rose

And he gave it to me

And I said thank you boss thank you very much

And though she’s gone you see she’s still the world to me To me she’ll always be that little girl of mine

Перевод песни

(Її звали Маленька Роза, а я досі даремно плачу

Мій світ уже не буде таким, як вона пішла від мене)

Я поїхав відвідати могилу мого друга і, проходячи крізь

могильний двір

Я помітив, як цей чоловік став на коліна біля могили дитини

А в руці він тримав велику червону троянду і сльози текли по його щоках

Я підійшов, поклав руку йому на плече й почав розмовляти з ним

І під час нашої розмови на його ламаній англійській

Це історія, як він розказав мені

Він сказав мені Пане, я сьогодні йшов вулицею

І я пройшов повз великий квітковий магазин

Я зайшов і запитав чоловіка у магазині Я кажу, бос, скільки коштує за один червоний

троянда

Потім він подивився на мене, насупившись, і скаже, що це один долар, будь ласка

Але в покупку покупець була добре одягнена білявка, увійшла і вона каже, скільки коштує одна червона троянда

І він подивився на ї з однією великою посмішкою і скаже десять центів

Тепер я сказав, босе, як до вас забрати мені долар за троянду

І ви взяли з панночки лише десять центів

Потім він сказав, пане, скажи мені навіщо тобі троянду

І, можливо, я віддаю це тобі ні за що

Я сказав, босе, я працездатний чоловік, працюю на залізниці і буду заробляти занадто багато

гроші

І у мене є маленька дівчинка, і її звали Роза о Роза, приблизно цей високий бос

Кожен день, коли я повертався з роботи

Маленька Роза прибігла на зустріч із татом

І вона обіймала мою шию своїми рученятами і казала «папа», а я — «Роза».

Але одного разу, бос, я повернувся з роботи, я не бачу Рози

Я подивився вниз біля залізничної колії й бачу один великий натовп

Я спускався вниз, і я штовхав натовп у цей бік і штовхнув натовп у той бік

Біля моїх ніг лежала моя маленька Роза, і тому я хочу трояндового боса

Я хочу покласти його на могилу маленької Рози

Тоді він не сказав ні, але вибрав найбільшу та найчервонішу троянду

І він дав це мені

І я сказав дякую, босе, дуже дякую

І хоча її немає, ти бачиш, що вона все ще для мене для мене вона завжди буде тією моєю маленькою дівчинкою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди