Over You - We The Kings
С переводом

Over You - We The Kings

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Over You , виконавця - We The Kings з перекладом

Текст пісні Over You "

Оригінальний текст із перекладом

Over You

We The Kings

Оригинальный текст

There’s so much I wanna say

Something you won’t understand

I’m already gone today

Off to be a better man

But it’s true

That I’m over you

I know it took a little while

I know I cried a couple tears

Every step was like a mile

Every day a million years

But it’s true

I’m finally over you

And I’m on my way

Here’s to the nights I cared,

To the night you left

I’ll pour you a drink

And toast to the end

Here’s the scene of the crime

Left me here to die

I’m finally over you;

I’m alive

When it rains it really pours

Now the sun is kicking in

You used to say I made you sick

Now go and take your medicine

Cause it’s true

That I’m over you

And I’m on my way

Here’s to the nights I cared,

To the night you left

I’ll pour you a drink

And toast to the end

Here’s the scene of the crime

Left me here to die

I’m finally over you;

I’m alive

Cause these bitter days are only a memory

Better days are just days away

Cuts both ways

Cause you’re covered in Band-Aids, now

Here’s to the nights we shared,

To the night you left

I’ll pour you a drink

We’ll toast to the end

Here’s the scene of the crime

Here’s our last good-bye

I’m finally over you

Here’s to the nights I cared,

To the night you left

I’ll pour you a drink

And toast to the end

Here’s the scene of the crime

Left me here to die

I’m finally over you;

I’m alive

I’m alive

I’m alive

Alive

I’m finally over you;

I’m alive

Перевод песни

Я так багато хотів сказати

Щось ти не зрозумієш

я сьогодні вже пішов

Будьте кращою людиною

Але це правда

Що я над тобою

Я знаю, що це зайняло трохи часу

Я знаю, виплакала пару сліз

Кожен крок був як миля

Кожен день мільйон років

Але це правда

Я нарешті над тобою

І я вже в дорозі

Ось до тих ночей, які я хвилював,

У ніч, коли ви пішли

Я наллю вам напою

І тост до кінця

Ось місце злочину

Залишив мене тут померти

Я нарешті над тобою;

Я живий

Коли йде дощ, це дійсно проливає

Тепер сонце заходить

Ти говорив, що я тебе захворів

Тепер йдіть і прийміть ліки

Бо це правда

Що я над тобою

І я вже в дорозі

Ось до тих ночей, які я хвилював,

У ніч, коли ви пішли

Я наллю вам напою

І тост до кінця

Ось місце злочину

Залишив мене тут померти

Я нарешті над тобою;

Я живий

Бо ці гіркі дні – лише спогад

До кращих днів залишилися лише дні

Різає в обидві сторони

Тому що зараз ви перебуваєте в курсі Пластирів

Ось ночі, які ми провели,

У ніч, коли ви пішли

Я наллю вам напою

Ми будемо тостувати до кінця

Ось місце злочину

Ось наше останнє прощання

Я нарешті над тобою

Ось до тих ночей, які я хвилював,

У ніч, коли ви пішли

Я наллю вам напою

І тост до кінця

Ось місце злочину

Залишив мене тут померти

Я нарешті над тобою;

Я живий

Я живий

Я живий

Живий

Я нарешті над тобою;

Я живий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди