Mindcircus - Way Out West, Phunk Investigation, Tricia Lee Kelshall
С переводом

Mindcircus - Way Out West, Phunk Investigation, Tricia Lee Kelshall

Альбом
Mindcircus
Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
475630

Нижче наведено текст пісні Mindcircus , виконавця - Way Out West, Phunk Investigation, Tricia Lee Kelshall з перекладом

Текст пісні Mindcircus "

Оригінальний текст із перекладом

Mindcircus

Way Out West, Phunk Investigation, Tricia Lee Kelshall

Оригинальный текст

Falling in

Six hours from morning

And falling in

Sink me off to sleep

So come along within

I think it’s time to let me in

I’m tipping my foot

Very close to the edge

And just a few more of your seconds

And I need for me to repair

To neatly stand and spin

It around in my head

Oh, can I please have some silence?

Oh, can I please have some silence?

Oh, can I please have some silence?

How about some space?

Almost, ready to drift now

And I feel myself slipping inside you

A just a little bit further

Before something drags me back

You’re so close, I thought I nearly had you there

I’m so tired, I gotta sleep

I wanna wake up from a dream

I’ve had enough, I need to sleep

I wanna wake up without you, yeah

So come along within

I think it’s time to let me in

I’m tipping my foot

Very close to the edge

And just a few more of your seconds

And I need for me to repair

To neatly stand and spin

It around in my head

Oh, can I please have some silence?

Oh, can I please have some silence?

Oh, can I please have some silence?

How about some space?

Can I please have some silence?

Can I have some space?

Can I have some space?

Can I please have some silence?

Can I please have some silence?

Перевод песни

Падіння в

Шість годин з ранку

І впасти

Занури мене спати

Тож заходьте

Я думаю, що настав час впустити мене

Я перехиляю ногу

Дуже близько до краю

І ще кілька ваших секунд

І мені потрібен ремонт

Щоб акуратно стояти і крутитися

Це в моїй голові

О, можна помовчати, будь ласка?

О, можна помовчати, будь ласка?

О, можна помовчати, будь ласка?

Як щодо місця?

Майже готовий до дрейфу

І я відчуваю, як ковзаю в тебе

Трохи далі

Перш ніж щось потягне мене назад

Ти так близько, я думав, що майже тебе там

Я так втомився, мені потрібно спати

Я хочу прокинутися від сну

Мені досить, мені потрібно спати

Я хочу прокинутися без тебе, так

Тож заходьте

Я думаю, що настав час впустити мене

Я перехиляю ногу

Дуже близько до краю

І ще кілька ваших секунд

І мені потрібен ремонт

Щоб акуратно стояти і крутитися

Це в моїй голові

О, можна помовчати, будь ласка?

О, можна помовчати, будь ласка?

О, можна помовчати, будь ласка?

Як щодо місця?

Чи можу я, будь ласка, трохи тиші?

Чи можу я отримати вільне місце?

Чи можу я отримати вільне місце?

Чи можу я, будь ласка, трохи тиші?

Чи можу я, будь ласка, трохи тиші?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди