
Нижче наведено текст пісні When We Pray , виконавця - Warrel Dane з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Warrel Dane
Is it insane to think the world could change?
Just look at how far that we have fallen
I am a slave, I feed the fire, I am a pawn within this world gone so wrong
If your enemy looked you in the eyes would you pull the switch?
Would you suffer for your chosen victim?
Or justify your will to feed the rich?
The world is ruled by fools and thieves
With a flair for power and a taste for greed
Now ask yourself do you feel betrayed?
Because nothing ever changes when we pray
Look at the game that we have chosen
Is it so wrong that we all want the death bombs?
I am a slave, I feed the fire, I am a pawn within this world gone so wrong
If your finger was above the trigger would it itch?
With eyes cut out the path is cold and resistant
The world is ruled by fools and thieves
With a flair for power and a taste for greed
Now ask yourself do you feel betrayed?
Because nothing ever changes when we pray
The world is ruled by fools and thieves
With a flair for power and a taste for greed
The world is dark and the world is gray
Because nothing ever changes when we pray
There were times when I was feeling down and I was on the edge
The world is ruled by fools and thieves
With a flair for power and a taste for greed
Now ask yourself do you feel betrayed?
Because nothing ever changes when we pray
Чи божевільно думати, що світ може змінитися?
Просто подивіться, як далеко ми впали
Я раб, я годую вогонь, — пішка у цьому світі, який так неправильний
Якби ваш ворог подивився вам у очі, ви б потягнули вимикач?
Ви б страждали за обрану жертву?
Або виправдати свою волю нагодувати багатих?
Світом керують дурні та злодії
З чуттям до влади та смаком до жадібності
Тепер запитайте себе, чи відчуваєте ви себе зрадженим?
Тому що, коли ми молимося, нічого не змінюється
Подивіться на гру, яку ми вибрали
Невже так неправильно, що ми всі хочемо бомби смерті?
Я раб, я годую вогонь, — пішка у цьому світі, який так неправильний
Якби ваш палець був над спусковим гачком, він свербівся?
З вирізаними очима шлях холодний і стійкий
Світом керують дурні та злодії
З чуттям до влади та смаком до жадібності
Тепер запитайте себе, чи відчуваєте ви себе зрадженим?
Тому що, коли ми молимося, нічого не змінюється
Світом керують дурні та злодії
З чуттям до влади та смаком до жадібності
Світ темний, а світ сірий
Тому що, коли ми молимося, нічого не змінюється
Були часи, коли я почувався пригніченим і був на межі
Світом керують дурні та злодії
З чуттям до влади та смаком до жадібності
Тепер запитайте себе, чи відчуваєте ви себе зрадженим?
Тому що, коли ми молимося, нічого не змінюється
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди