
Нижче наведено текст пісні Let You Down , виконавця - Warrel Dane з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Warrel Dane
And the parasites that call themselves the pretty ones
Licked their lips acknowledging the suffering they had created
And yet felt no remorse
In between the quiet space
Of cold defense and misplaced selfish rage
I blame defiantly
Not like the others that came before
We are the ones who can change
I love to let you down
I love to wear this foolish crown
Of suffering and empty dignity
For your deity has abandoned me
Such is vanity
The withered parasites are slandering
The walls of truth, the wise can see them fall
To attain enlightment
The change is whispered on the winds of unjust war
I love to let you down
I love to wear this foolish crown
Of suffering and empty dignity
For your deity has abandoned me
Such is vanity
Not like the others that came before
We are the ones who can change
Not like the hatred that falls away
Treading the silence again
I love to let you down
I love to wear this foolish crown
Of suffering and empty dignity
For your deity has abandoned me
Such is vanity
Not like the others that came before
We are the ones who can change
І паразити, які називають себе красивими
Облизнули губи, визнаючи страждання, які вони заподіяли
І все ж не відчував докорів сумління
Серед тихого простору
Про холодний захист і неналежний егоїстичний гнів
Я зухвало звинувачую
Не так, як інші, що були раніше
Ми — ті, хто може змінитися
Я люблю підводити вас
Я люблю носити цю дурну корону
Страждання та порожньої гідності
Бо твоє божество покинуло мене
Це марнославство
Зів’ялі паразити наклеп
Стіни правди, мудрі бачать, як вони падають
Щоб досягти просвітлення
Зміни шепочуться на вітрах несправедливої війни
Я люблю підводити вас
Я люблю носити цю дурну корону
Страждання та порожньої гідності
Бо твоє божество покинуло мене
Це марнославство
Не так, як інші, що були раніше
Ми — ті, хто може змінитися
Не так, як ненависть, яка зникає
Знову ступаючи в тишу
Я люблю підводити вас
Я люблю носити цю дурну корону
Страждання та порожньої гідності
Бо твоє божество покинуло мене
Це марнославство
Не так, як інші, що були раніше
Ми — ті, хто може змінитися
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди