Нижче наведено текст пісні Hour of Death , виконавця - Warhead з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Warhead
…years later: The day of his judgement is now certain.
The execution of a fellow inmate inflames his hate towards the prison and guards…
The sun rises, the light is warm and bright
Another inmate soon will lose his life
One more day, one more night, that’s all
For sure he’ll meet his murderers at dawn
Now they are here to kill another man
The Strap-down Team, I call them the hangmen
One cell is left forever and I know
It’s killing time on death row!
In my hour of death, I wish I’m not alone
You are doing wrong, this law is heresy
IN MY HOUR OF DEATH, I WISH I’M HERE NO MORE
IT’S MY ONLY HOPE;
THAT’S WHAT I’M FIGHTING FOR
The sun goes down, his last night has begun
He has to say good-bye to wife and son
He had hope, the pardon on his mind
But the governor he never signs
There’s still a light that shines across the yard
Working men, playing all their part
The death house awaits the ceremony
Who is next?
It could be me!
In my hour of death, I wish I’m not alone…
Is there hope?
Is there life?
Or will I follow him into the night?
…rejected and killed… no,… not me!!!
Red light, glowing sky at dawn
Right now he fights the fight that can’t be won
They’re taking time, they’re doing their duty
The job is done responsibly
Minutes, days, lifes are passing by Another inmate, now, has lost his life
When prisoners mourn and one man had to go It was killing time on death row!
In my hour of death, I wish I’m not alone…
…роками потому: день його суду тепер визначений.
Страта одного ув’язненого розпалює його ненависть до в’язниці та охоронців…
Сонце сходить, світло тепле й яскраве
Ще один ув'язнений незабаром загине
Ще один день, ще одна ніч, і все
Напевно, він зустрінеться зі своїми вбивцями на світанку
Тепер вони тут, щоб убити іншу людину
Команда стрибків, я називаю їх шибениками
Одна клітинка залишена назавжди, і я знаю
Це вбиває час у камері смертників!
У свою смертьну годину я бажаю бути не самотнім
Ви робите неправильно, цей закон єресь
У МОЮ СМЕРТНУ ГОДИНУ Я БАЖАЮ, МЕНЕ БІЛЬШЕ НЕ ТУТ
ЦЕ МОЯ ЄДИНА НАДІЯ;
ЗА ЦЕ Я БОРЮСЯ
Сонце заходить, його остання ніч почалася
Він мусить попрощатися з дружиною та сином
У нього була надія, прощення на думці
Але губернатор він ніколи не підписує
У дворі все ще світить світло
Трудящі, які грають всю свою роль
Будинок смерті чекає церемонії
Хто наступний?
Це можу бути я!
У свою годину смерті я хотів би бути не самотнім…
Чи є надія?
Чи є життя?
Або я піду за ним до ночі?
…відкинули і вбили… ні,… не мене!!!
Червоне світло, сяюче небо на світанку
Зараз він веде бій, який неможливо виграти
Вони шукають час, вони виконують свій обов’язок
Робота виконується відповідально
Хвилини, дні, життя проходять повз Ще один ув’язнений зараз помер
Коли в’язні сумують, а одна людина повинна була піти, це вбивало час у камері смертників!
У свою годину смерті я хотів би бути не самотнім…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди