
Нижче наведено текст пісні Настроі , виконавця - Vuraj з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vuraj
Ёсьць настроі… А ў іх — пералівы.
Ёсьць часіны — здаюцца сном.
Толькі той на сьвеце шчасьлівы,
Хто ўзімку жыве, як вясной!
Я стаю адзінокі на полі,
Ціха сыплецца золкаў пясок…
Распрануўся вецер — і голы
Па ральлі — у карагодны скок!..
Дуб гальлё пабялелае зьвесіў,
I ня ведаю — можа, ува сьне
Паваліўся зялёны месік
На калені ў срэбны сьнег…
Вецер шэпча ліхія пагрозы —
Колькі злосьці… Куды ж яе дзець?..
Прытулілі б мяне вы, марозы,
Да асмужаных бельлю грудзей!..
Я раздумаў — ня вылью сьлязамі,
За мяне — хай скрыгоча зіма…
Ой ты, замець, сівая замець,
Прыгажэй за цябе — няма!..
Є настрої... І вони мають переливи.
Бувають моменти - вони здаються сном.
Лише один на світі щасливий,
Хто зимою живе, як весною!
Я один стою в полі
Тихо сиплеться попелястий пісок...
Роздягнувся вітром – і голий
На мітинг – в гору стрибок!..
Повісив дуб білу жовч,
Не знаю - може уві сні
Зелений месик розвалився
Коліна в сріблястому снігу...
Вітер шепоче люті погрози -
Скільки злості... Куди вона дівається?...
Обняли б мене, морозки,
До грудей, заплямованих білизною!..
Думала про це - не буду сліз проливати,
Для мене нехай тріщить зима...
Ой ти сніговик, сірий сніговик,
Немає нікого красивіше вас!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди