Одно касание - VTORNIK
С переводом

Одно касание - VTORNIK

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:08

Нижче наведено текст пісні Одно касание , виконавця - VTORNIK з перекладом

Текст пісні Одно касание "

Оригінальний текст із перекладом

Одно касание

VTORNIK

Оригинальный текст

И холодный вечер-вечер, лишь одно касание

Спасет ситуацию, сократит расстояние

Между нами столько льдин непонимания

Не дарил цветы, детка, я дарил внимание

И холодный вечер-вечер, лишь одно касание

Спасет ситуацию, сократит расстояние

Между нами столько льдин непонимания

Не дарил цветы, детка, я дарил внимание

Воспоминания приносят страдания,

Но пациент найти лекарство не смог

Когда нам плохо, мы звоним своей маме (пре)

Чтоб убедиться, что не одинок

Я так хочу

Чтоб никто не предал чувств

Чтобы один раз сложилось

Я 1000 ошибусь

Обними меня (я)

Никак не могу уснуть

Полюби меня (я)

Чтоб стало легче чуть-чуть мне

У-у-у-у (ай)

И холодный вечер-вечер, лишь одно касание

Спасет ситуацию, сократит расстояние

Между нами столько льдин непонимания

Не дарил цветы, детка, я дарил внимание

И холодный вечер-вечер, лишь одно касание

Спасет ситуацию, сократит расстояние

Между нами столько льдин непонимания

Не дарил цветы, детка, я дарил внимание

Абонент временно недоступен, перезвоните позже

Перевод песни

І холодний вечір-вечір, лише один дотик

Врятує ситуацію, скоротить відстань

Між нами стільки крижин нерозуміння

Не дарував квіти, дитинко, я дарував увагу

І холодний вечір-вечір, лише один дотик

Врятує ситуацію, скоротить відстань

Між нами стільки крижин нерозуміння

Не дарував квіти, дитинко, я дарував увагу

Спогади приносять страждання,

Але пацієнт знайти ліки не зміг

Коли нам погано, ми дзвонимо своїй мамі (пре)

Щоб переконатися, що не одинок

Я так хочу

Щоб ніхто не віддав почуттів

Щоб один раз склалося

Я 1000 помилюся

Обійми мене (я)

Ніяк не можу заснути

Полюби мене (я)

Щоб стало легше трохи мені

У-у-у-у (ай)

І холодний вечір-вечір, лише один дотик

Врятує ситуацію, скоротить відстань

Між нами стільки крижин нерозуміння

Не дарував квіти, дитинко, я дарував увагу

І холодний вечір-вечір, лише один дотик

Врятує ситуацію, скоротить відстань

Між нами стільки крижин нерозуміння

Не дарував квіти, дитинко, я дарував увагу

Абонент тимчасово недоступний, передзвоніть пізніше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди