Нижче наведено текст пісні Bye Bye , виконавця - VOTA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
VOTA
This is so hard for me
I don’t know where to begin
I need to be set free
No, I just can’t let you win
To hurt you or make you angry
You know I’d never do
But what you deserve is my whole heart
I can’t give that to you
Please tell me how much is it gonna take
To bring the peace, to soothe the pain?
If we trust the heart will it find its way to wisdom
Or just a fool’s mistake?
Bye, bye, my heart’s gonna find its soul
Heart break from love that always slips away
What brings a change of heart?
Is my heart really mine?
Does it beat just to take me over?
Can it be satisfied?
My heart is first to love
And first to throw love away
My mind tries to explain
To make some sense of heart’s ways
My mind poses with the question
Can heart be blame to tame?
Heart grins and says can bring it on
You’ll never make me change
Please tell me how much is it gonna take
To bring the peace, to soothe the pain?
If we trust the heart will it find its way to wisdom
Or just a fool’s mistake?
Bye, bye, my heart’s gonna find its soul
Heart break from love that always slips away
What brings a change of heart?
Is my heart really mine?
Does it beat just to take me over?
Can it be satisfied?
Come take my heart, come take my soul
Come give me peace, give me love, give me hope
Come fill my heart, come fill my soul
Come bring me peace, give me life, make me whole, who-whole
Bye, bye, my heart’s gonna find its soul
Heart break from love that always slips away
Bye, bye, my heart’s gonna find its soul
Heart break from love that always slips away
No more heart break, yeah
Це так важко для мене
Я не знаю, з чого почати
Мене потрібно звільнити
Ні, я просто не можу дозволити тобі виграти
Щоб зашкодити вам або злити вас
Ти знаєш, що я б ніколи цього не зробив
Але ти заслуговуєш усього мого серця
Я не можу дати вам це
Скажіть, будь ласка, скільки це займе
Щоб принести мир, щоб заспокоїти біль?
Якщо ми довіряти серцю, чи воно знайде шлях до мудрості
Або просто помилка дурня?
До побачення, моє серце знайде свою душу
Розрив серця від любові, яка завжди вислизає
Що викликає зміну настрою?
Чи справді моє серце моє?
Це краще, щоб просто взяти мене?
Чи можна це задовольнити?
Моє серце перше любить
І спочатку викинути кохання
Мій розум намагається пояснити
Щоб розуміти шляхи серця
У мене виникає питання
Чи можна серце звинуватити в приборканні?
Серце посміхається та каже, що може це принести
Ти ніколи не змусиш мене змінитися
Скажіть, будь ласка, скільки це займе
Щоб принести мир, щоб заспокоїти біль?
Якщо ми довіряти серцю, чи воно знайде шлях до мудрості
Або просто помилка дурня?
До побачення, моє серце знайде свою душу
Розрив серця від любові, яка завжди вислизає
Що викликає зміну настрою?
Чи справді моє серце моє?
Це краще, щоб просто взяти мене?
Чи можна це задовольнити?
Прийди, візьми моє серце, прийди, візьми мою душу
Прийди, дай мені мир, дай мені любов, дай мені надію
Прийди наповни моє серце, прийди наповни мою душу
Прийди, принеси мені мир, дай мені життя, зроби мене цілим, хто-цілим
До побачення, моє серце знайде свою душу
Розрив серця від любові, яка завжди вислизає
До побачення, моє серце знайде свою душу
Розрив серця від любові, яка завжди вислизає
Більше жодного розбитого серця, так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди