Нижче наведено текст пісні Птичка , виконавця - Ворона з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ворона
Я больше не верю словам.
Нет времени тебе обьяснять.
Детективом по твоим следам.
Глаз не спускать, не буду спускать.
Ты давно уже взят на прицел.
Кто не спрятался, тот не успел.
Дальше будет больнее вдвойне.
Мы на войне!
Наведи резкость, будь тяжеловесом.
Я маленькая, хрупкая, но бью прямо по сердцу.
Даже не надейся, я в полном обвесе.
Просто обновлюсь до последней версии.
Я говорила - нельзя так со мной.
Теперь готовь себе приговор.
Я для тебя, как страшный сон.
Ты белый шум, я - черный фон.
Не прячься от меня, я маленькая птичка.
Не пытайся понять, ты погасшая спичка.
Я так довольна собой, для тебя стала триадой.
Мой моральный настрой, привыкай больно падать.
Просто включи мозги и запомни.
Тебе уже не спастись.
Это в моей крови зазвучит адреналин.
Ты не знал меры и разбудил зверя.
Исчерпал весь кредит моего доверия.
Разлетелись перья, нервы на пределе.
Теперь ты знаешь, кто я есть на самом деле.
Интересно: долетело ли до тела ли?
Когда мы с тобою перешли на "ты".
Я совсем не боялась темноты.
И никогда не умирала от любви.
Не прячься от меня, я маленькая птичка.
Не пытайся понять, ты погасшая спичка.
Не прячься от меня, я маленькая птичка.
Не пытайся понять, ты погасшая спичка.
Не прячься от меня, я маленькая птичка.
Не пытайся понять, ты погасшая спичка.
Я більше не вірю словам.
Немає часу тобі пояснювати.
Детективом за твоїми слідами.
Око не спускатиму, не спускатиму.
Ти давно вже взято на приціл.
Хто не сховався, той не встиг.
Далі буде болючіше подвійно.
Ми на війні!
Наведи різкість, будь важковаговиком.
Я маленька, тендітна, але б'ю прямо до серця.
Навіть не сподівайся, я в повному обвазі.
Просто оновлюся до останньої версії.
Я говорила – не можна так зі мною.
Тепер готуй собі вирок.
Я тобі, як страшний сон.
Ти білий шум, я – чорний фон.
Не ховайся від мене, я маленька пташка.
Не намагайся зрозуміти, ти згаслий сірник.
Я така задоволена собою, для тебе стала тріадою.
Мій моральний настрій, звикай боляче падати.
Просто включи мозок і запам'ятай.
Тобі вже не врятуватися.
Це у моїй крові зазвучить адреналін.
Ти не знав міри і розбудив звіра.
Вичерпав весь кредит моєї довіри.
Розлетілося пір'я, нерви на межі.
Тепер ти знаєш, хто я є насправді.
Цікаво: чи долетіло до тіла?
Коли ми з тобою перейшли на "ти".
Я зовсім не боялася темряви.
І ніколи не вмирала від кохання.
Не ховайся від мене, я маленька пташка.
Не намагайся зрозуміти, ти згаслий сірник.
Не ховайся від мене, я маленька пташка.
Не намагайся зрозуміти, ти згаслий сірник.
Не ховайся від мене, я маленька пташка.
Не намагайся зрозуміти, ти згаслий сірник.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди