The Wildest Times of the World - Vonda Shepard
С переводом

The Wildest Times of the World - Vonda Shepard

Альбом
Live - A Retrospective
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
333250

Нижче наведено текст пісні The Wildest Times of the World , виконавця - Vonda Shepard з перекладом

Текст пісні The Wildest Times of the World "

Оригінальний текст із перекладом

The Wildest Times of the World

Vonda Shepard

Оригинальный текст

I have fallen, I have stood up, I’ve had the patience of a tree

You have trembled, you have stayed still, you have tumbled like a weed

All the mountains, all the deserts, go for miles and miles around

We have driven for years now, baby

Just to get back to a place we had already found

Now you’re driving me downtown, baby, on a rainy night

You’re driving me crazy, baby, is this really life?

In the wildest times of the world

Oh I never thought I would be here with you tonight

In the wildest times of the world

Let’s stay together in this lonely and crazy life

I was mistaken our love was forsaken, worst mistake I ever made

Were you lonely, were you brave, now?

I guess the two are one and the same

Now I’m singing here with my sweet, sweet darling in my eye

Ain’t it funny how you’re walking through life and it turns on a dime?

I was missing you crazy, baby, are you really mine?

In the wildest times of the world

Oh I never thought I would be here with you tonight

In the wildest times of the world

Let’s stay together in this lonely and crazy life

Hey Hey Hey…

Перевод песни

Я впав, я встав, я мав терпіння дерева

Ти тремтів, ти стояв на місці, ти впав, як бур’ян

Усі гори, усі пустелі ходять на милі й милі

Ми їдемо вже багато років, дитино

Просто повернутися у місце, яке ми вже знайшли

Тепер ти везеш мене в центр міста, дитино, дощової ночі

Ти зводить мене з розуму, дитино, це справді життя?

У найдикіші часи світу

О, я ніколи не думав, що буду тут із тобою сьогодні ввечері

У найдикіші часи світу

Давайте залишимося разом у цьому самотньому та божевільному житті

Я помилявся, що нашу любов покинули, це найгірша помилка, яку я коли робив

Ти був самотнім, чи був ти сміливим?

Я припускаю, що це одне й те саме

Тепер я співаю тут із моїм милим, милим коханим в очах

Хіба не смішно, як ви йдете по життю, а воно виходить на копійку?

Я шалено скучив за тобою, дитино, ти справді мій?

У найдикіші часи світу

О, я ніколи не думав, що буду тут із тобою сьогодні ввечері

У найдикіші часи світу

Давайте залишимося разом у цьому самотньому та божевільному житті

Гей, гей, гей…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди