Departure - Maria Gardner, Voices From The Fuselage
С переводом

Departure - Maria Gardner, Voices From The Fuselage

Альбом
Odyssey: The Destroyer of Worlds
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
448390

Нижче наведено текст пісні Departure , виконавця - Maria Gardner, Voices From The Fuselage з перекладом

Текст пісні Departure "

Оригінальний текст із перекладом

Departure

Maria Gardner, Voices From The Fuselage

Оригинальный текст

Solace in the night

Graceful rays of light

Skin cells and scattered dust in flight

Radiant stars ablaze

Threatening a blinding rage

Spectrum of colour misplaced

Cravings to explore

Gravity contort

Convoluted ground from which, born

Tearing from the helm

Longing an outer cell

Take me to the moon to dwell

Take to flight

Brace for danger

A kiss goodbye and to the angels you go

And I know it’s over

Do I already know the ground I roam?

Pay witness to memories rising from words on a page

I could be wrong

My youth is a dove that cries to be freed from its cage

We risk it all

In the hope that we find satisfaction at a later stage

Oh how we were wrong

We are the modern age

Take to flight

Brace for danger

A kiss goodbye and to the angels you go

And I know it’s over

We are vessels.

We are circuit boards

Swallowing the electricity of life upon birth

It wheels through us creating every moment

The pulse of a story, the soft hums of labor and love

In our last moment it will come rushing

From our chests and be given back to the wind

When we die.

We go everywhere

Перевод песни

Заспокоєння вночі

Витончені промені світла

Клітини шкіри та розсіяний пил у польоті

Ясні зірки палають

Загрожує сліпучою люттю

Спектр кольорів неправильний

Бажання досліджувати

Гравітаційний викривлення

Закручена земля, з якої народився

Зриваючи з керма

Туга за зовнішнім осередком

Відведи мене на місяць побути

Вирушайте в політ

Приготуйтеся до небезпеки

Поцілунок на прощання і до ангелів, які ви йдете

І я знаю, що все скінчилося

Чи я вже знаю землю, по якій кочу?

Будьте свідченням спогадів, що виникають із слів на сторінці

Я могу помитись

Моя молодість — голуб, який плаче, щоб звільнитися зі своєї клітки

Ми ризикуємо всім

У надії, що ми знайдемо задоволення на пізнішому етапі

О, як ми помилялися

Ми сучасний вік

Вирушайте в політ

Приготуйтеся до небезпеки

Поцілунок на прощання і до ангелів, які ви йдете

І я знаю, що все скінчилося

Ми судна.

Ми — друковані плати

Проковтування електрики життя після народження

Він колотається через нас творюючи кожну мить

Пульс історії, тихе дзижчання праці та кохання

В наш останній момент воно поспішає

З наших скринь і віддайся вітру

Коли ми помремо.

Ми їдемо скрізь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди