
Нижче наведено текст пісні Sommer , виконавця - Vogelfrey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vogelfrey
Bleiern liegen im Innern mir
Der rastlos zehrend Würmer vier
Im Düsterkleid der jungen Nacht
Das Tor zum Herz kein Strahl bewacht
Ungewissheit umwindet erstickend
Angst fraß sich so tief in die Brust
Legte Eier und Panik entschlüpfte
Zweifel flüstert von Tränen und Lust
Oh ich spüre ihr Nagen und Wühlen
Nahmen gefräßig der Seele die Sicht
Verschlingen gierig mein Denken und Fühlen
Entziehen trinkend dem Opfer das Licht meinem Selbst
Das Gewürm verdichtet sich kreischend
Nach Schmerzensglut nun mein Inn‘res gefriert
Im Zwielicht gräbt es in Schatten und Schemen
Vergangenheit körperlos an Gestalt verliert
Oh ach könnt ich es fassen, erwürgen
Die Krallen brechen die mich martern und pfählen
Doch trägt dies Wesen des Nebels Gewand
Überwintert hinter Lügen die Zeit mich zu quälen
Mir bleibt bloß Warten ob das Licht mich erhört
Bewegungslos in diesen fleischlichen Mauern
Viel zu lang von falscher Hoffnung beschwor‘n
Muss ich den Sommer überdauern
Mir ist kalt
Свинцева брехня всередині мене
Неспокійно пожирають черв'яків чотири
У мороці молодої ночі
Ворота до серця не охороняються промінням
Невизначеність задушує
Страх з’їв так глибоко в моїх грудях
Відкладені яйця і паніка втекла
Сумніви шепочуть сльози й хіть
О, я відчуваю, як вони гризуть і копають
Вони жадібно відібрали зір душі
Жадібно пожирай мої думки і почуття
Випиваючи світло себе з жертви
Черв’як згущується, кричить
Після жару болю в мене замерзає нутро
У сутінках копається в тіні й тіні
минуле безтілесне втрачає форму
О, я можу це схопити, задушити
Зламайте кігті, що мучать, і проколіть мене
Але ця істота з туману носить шати
Зими позаду настав час мучити мене
Мені залишається тільки чекати, якщо світло мене почує
Нерухомий у цих плотських стінах
Занадто довго викликаний помилковою надією
Чи треба пережити літо?
Мені холодно
Vogelfrey • 2015
Vogelfrey • 2015
Vogelfrey • 2015
Vogelfrey • 2015
Vogelfrey • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди