Joy - VNV Nation
С переводом

Joy - VNV Nation

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:52

Нижче наведено текст пісні Joy , виконавця - VNV Nation з перекладом

Текст пісні Joy "

Оригінальний текст із перекладом

Joy

VNV Nation

Оригинальный текст

Have I no control, is my soul not mine?

Am I not just man, destiny defined?

Never to be ruled nor held to heel

Not heaven or hell, just the land between

Am I not man, does my heart not bleed?

No lord, no God, no hate

No pity, no pain, just me

Comprehend and countermand

Synchronous guidance, I choose my way

Never to be ruled nor held to heel

No heaven or hell, just the land between

And am I not man?

So why do I love when I still feel pain?

When does it end, when is my work done?

Why am I lone and why do I feel that

I carry a sword through a battlefield?

So why do I love when I still feel pain?

When does it end, when is my work done?

Why do I fight and why do I feel that

I carry a sword, that I carry a sword?

Like the path to heaven or the road to hell

Our choice is our own, consequences bind

We are the kings of wisdom, the fools as well

We are the gods to many, we are humble men

We who build great works just to break them down

We who make our rules so we never fail

So why do I love when I still feel pain?

When does it end, when is my work done?

Why am I lone and why do I feel that

I carry a sword through a battlefield?

So why do I love when I still feel pain?

When does it end, when is my work done?

Why do I fight and why do I feel that I carry a sword

That I carry a sword through a battlefield?

Перевод песни

Хіба я не владний, моя душа не моя?

Хіба я не просто людина, доля визначена?

Ніколи не керувати й не тримати за п’ятою

Не рай чи пекло, а лише земля між ними

Хіба я не чоловік, моє серце не обливається кров’ю?

Ні Господа, ні Бога, ні ненависті

Ні жалю, ні болю, тільки я

Зрозуміти і заперечити

Синхронне керівництво, я вибираю свій шлях

Ніколи не керувати й не тримати за п’ятою

Ні раю, ні пекла, лише земля між ними

І хіба я не чоловік?

То чому я люблю, коли все ще відчуваю біль?

Коли закінчиться, коли моя робота завершена?

Чому я самотній і чому я відчуваю це

Я ношу меч по полю битви?

То чому я люблю, коли все ще відчуваю біль?

Коли закінчиться, коли моя робота завершена?

Чому я сварюсь і чому я так відчуваю

Я ношу меч, що я ношу меч?

Як шлях у рай чи дорога в пекло

Наш вибір —наш власний, наслідки обов’язкові

Ми — королі мудрості, а також дурні 

Ми боги для багатьох, ми скромні люди

Ми, які створюємо чудові твори, щоб розбивати їх

Ми, які створили наші правила, щоб ніколи не підвести

То чому я люблю, коли все ще відчуваю біль?

Коли закінчиться, коли моя робота завершена?

Чому я самотній і чому я відчуваю це

Я ношу меч по полю битви?

То чому я люблю, коли все ще відчуваю біль?

Коли закінчиться, коли моя робота завершена?

Чому я бьюсь і чому я відчуваю, що ношу меч

Що я несу меч на полі бою?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди