
Нижче наведено текст пісні Вкус тебя , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сделай последний шаг к сердцу, но только не меняй маршрут.
Видишь моя душа — это глаза, которые не врут.
Она согрета мечтой, где навсегда ты со мной.
Припев:
Вкус тебя на губах, фиолетовое лето!
Между мной и тобой сто нечаянных дождей.
Вкус тебя на губах, сто мелодий для ответа.
Задержи поцелуй до рассвета на моих губах!
Нежно ласкает слух сердца неровное твое дыханье,
Сделай погромче звук, в моей мелодии услышь признанье.
Ты знаешь, в сердце моем не будет тесно вдвоем.
Припев:
Вкус тебя на губах, фиолетовое лето!
Между мной и тобой сто нечаянных дождей.
Вкус тебя на губах, сто мелодий для ответа,
Задержи поцелуй до рассвета на моих губах!
На моих губах… На моих губах…
Задержи поцелуй до рассвета!
Вслепую на край, за тенью луны бежать…
В ладони твои горящей звездой упасть и прошептать…
Припев:
Вкус тебя на губах, фиолетовое лето!
Между мной и тобой сто нечаянных дождей.
Вкус тебя на губах, сто мелодий для ответа,
Задержи поцелуй до рассвета на моих губах!
На моих губах… На моих губах…
Ты задержи поцелуй до рассвета!
Зроби останній крок до серця, але тільки не змінюй маршрут.
Бачиш моя душа — це очі, які не брешуть.
Вона зігріта мрією, де назавжди ти зі мною.
Приспів:
Смак тебе на губах, фіолетове літо!
Між мною і тобою сто ненавмисних дощів.
Смак тебе на губах, сто мелодій для відповіді.
Затримай поцілунок до світанку на моїх губах!
Ніжно пестить слух серця нерівне твоє дихання,
Зроби голосніше звук, у моєї мелодії почуй визнання.
Ти знаєш, у серці моєму не буде тісно удвох.
Приспів:
Смак тебе на губах, фіолетове літо!
Між мною і тобою сто ненавмисних дощів.
Смак тебе на губах, сто мелодій для відповіді,
Затримай поцілунок до світанку на моїх губах!
На моїх губах… На моїх губах…
Затримай поцілунок до світанку!
Наосліп на край, за тінь місяця бігти...
У долоні твої зіркою, що горить, впасти і прошепотіти…
Приспів:
Смак тебе на губах, фіолетове літо!
Між мною і тобою сто ненавмисних дощів.
Смак тебе на губах, сто мелодій для відповіді,
Затримай поцілунок до світанку на моїх губах!
На моїх губах… На моїх губах…
Ти затримай поцілунок до світанку!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди