Arrivederci Roma - Vittorio Grigolo
С переводом

Arrivederci Roma - Vittorio Grigolo

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Arrivederci Roma , виконавця - Vittorio Grigolo з перекладом

Текст пісні Arrivederci Roma "

Оригінальний текст із перекладом

Arrivederci Roma

Vittorio Grigolo

Оригинальный текст

Arrivederci, roma…

Good bye… au revoir…

Si ritrova a pranzo a squarciarelli

Fettuccine e vino dei castelli

Come ai tempi belli che pinelli immortalò!

Arrivederci, roma…

Good bye… au revoir…

Si rivede a spasso in carozzella

E ripenza a quella «ciumachella»

Ch’era tanto bellae che gli ha detto sempre «no!»

Stasera la vecchia fontana

Racconta la solita luna

La storia vicina e lontana

Di quella inglesina col naso all’insù

Io qui, proprio qui l’ho incontrata…

E prio qui l’ho baciata…

Lei qui con la voce smarrita

M’ha detto:"e' finita ritorno lassù!"

Ma prima di partire l’inglesina

Buttò la monetina e sussurrò:

Arrivederci, roma…

Good bye… au revoir…

Voglio ritornare in via margutta

Voglio rivedere la soffitta

Dove m’hai tenuta stretta strettaaccanto a te!

Arrivederci, roma…

Non sò scordarti più…

Porto in inghilterra i tuoi tramonti

Porto a londra trinità dei monti,

Porto nel mio cuore i giuramenti e gli «i love you!»

Arrivederci, roma…

Good bye… au revoir…

Mentre l’inglesina s’allontana

Un ragazzinetto s’avvicina

Va nella fontana pesca un soldo se ne va!

Arrivederci, roma!

Перевод песни

Прощавай Рома…

До побачення… до кінця…

Він опиняється в обідній час у розпалі

Феттучіні і вино замків

Як у добрі часи, які пінелі увічнили!

Прощавай Рома…

До побачення… до кінця…

Він бачить себе на прогулянці в інвалідному візку

І покайся перед цією "чіумачеллою"

Вона була така красива, що завжди говорила «ні!»

Сьогодні ввечері старий фонтан

Скажи звичайний місяць

Близька і далека історія

Про англійську дівчину з піднятим носом

Я тут, тут я її зустрів...

І тут я її вперше поцілував...

Ти тут із втраченим голосом

Він мені сказав: "все закінчилося, я повертаюся туди!"

Але перед виходом з Інглесіни

Він кинув монету і прошепотів:

Прощавай Рома…

До побачення… до кінця…

Я хочу повернутися до via margutta

Хочу переглянути мансарду

Де ти міцно тримав мене біля себе!

Прощавай Рома…

Я більше не можу тебе забути...

Я візьму твої заходи сонця в Англію

Я приношу в Лондон Трійцю гір,

Я ношу в серці клятву і «Я люблю тебе!»

Прощавай Рома…

До побачення… до кінця…

Поки англійська дівчина віддаляється

Підходить маленький хлопчик

Заходить у фонтан, ловить копійку, йде геть!

До побачення Рома!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди