Нижче наведено текст пісні Blades in the Night , виконавця - Visigoth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Visigoth
I did not choose this life, but here I stand
With tempered steel I will repay their betrayals this night
Into the reaches of the shadowlands
With demon-fire burning deep in my heart I will fight
From darkness I rise, a wraith in the black
In cover of night, prepare for attack
Blades in the night
The darkness I ride, in the shadows I fight
Blades in the night
The darkness I ride, in the shadows I fight
I’m never seen unless I wish to be
So fear the twilight fall for I am the fist of the moon
I have no time to dwell on sorrows now
This is my path, by fury cursed
And by vengeance consumed
From darkness I rise, a wraith in the black
In cover of night, prepare for attack
Blades in the night
The darkness I ride, in the shadows I fight
Blades in the night
The darkness I ride, in the shadows I fight
I am the razor wind that whispers through the trees
I am the viper’s venom fang, striking for death
With this ancestral blade, I’ll conquer any foe
My vengeance will be swift and silent, my judgement deft
From darkness I rise, a wraith in the black
In cover of night, prepare for attack
Blades in the night
The darkness I ride, in the shadows I fight
Blades in the night
The darkness I ride, in the shadows I fight
Я не вибрав це життя, але я стою
Загартованою сталлю я відплачу за їхні зради цієї ночі
У межі тіньових країв
З демонським вогнем, що палає глибоко в моєму серці, я буду битися
З темряви я встаю, привид у чорному
У покрові ночі готуйтеся до нападу
Леза вночі
Темрява, на якій я їду, у тінях я борюся
Леза вночі
Темрява, на якій я їду, у тінях я борюся
Мене ніколи не бачать, якщо я не хочу бути
Тож бійся настання сутінків, бо я — кулак місяця
У мене зараз немає часу зациклюватися на печалі
Це мій шлях, лють проклята
І з помсти
З темряви я встаю, привид у чорному
У покрові ночі готуйтеся до нападу
Леза вночі
Темрява, на якій я їду, у тінях я борюся
Леза вночі
Темрява, на якій я їду, у тінях я борюся
Я вітер-бритва, що шепоче серед дерев
Я — отрута гадюки, що вражає на смерть
З цим родовим лезом я переможу будь-якого ворога
Моя помста буде швидкою й безшумною, мій спритний розсуд
З темряви я встаю, привид у чорному
У покрові ночі готуйтеся до нападу
Леза вночі
Темрява, на якій я їду, у тінях я борюся
Леза вночі
Темрява, на якій я їду, у тінях я борюся
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди