I Don't Wanna Ride The Rails No More - Vince Gill
С переводом

I Don't Wanna Ride The Rails No More - Vince Gill

Альбом
Okie
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
267980

Нижче наведено текст пісні I Don't Wanna Ride The Rails No More , виконавця - Vince Gill з перекладом

Текст пісні I Don't Wanna Ride The Rails No More "

Оригінальний текст із перекладом

I Don't Wanna Ride The Rails No More

Vince Gill

Оригинальный текст

Well, I’ve been hoppin' freight trains all my life

I woke up cold and hungry, in the middle of the night

I’ve been on the wrong end of a drunkard’s night

And nowhere to send the letters that I write

And I’ll bet I’ve seen most every single town

But never stopped quite long enough to ever hang around

'Cause that whistle makes a mighty lonesome sound

It’s been on my mind, I’d love to settle down

And I don’t wanna ride the rails no more

I wanna know a woman’s love worth dyin' for

Hear children playin' through an old screen door

No, I don’t wanna ride the rails no more

The train’s pullin' out at half past 9

The waitress said, «Hey stranger, how 'bout one more glass of wine?»

We kept talkin' and we lost all track of time

The train pulled out, left us there behind

And I don’t wanna ride the rails no more

I wanna know a woman’s love worth dyin' for

Hear children playin' through an old screen door

No, I don’t wanna ride the rails no more

For the first time in my life, I didn’t run

I felt your arms around me and my rambling days were done

Somethin' changed deep inside of me

The radio played «Love Is All You Need»

Oh, I don’t wanna ride the rails no more

I wanna know a woman’s love worth dyin' for

Hear children playin' through an old screen door

No, I don’t wanna ride the rails no more

And I don’t wanna ride the rails no more

I wanna know a woman’s love worth dyin' for

Hear children playin' through an old screen door

No, I don’t wanna ride the rails no more

No, I don’t wanna ride the rails no more

No, I don’t wanna ride the rails no more

Перевод песни

Ну, я все життя катався на вантажних потягах

Я прокинувся прохолодним і голодним посеред ночі

Я був не в тому кінці ночі п’яниці

І нікуди не надсилати листи, які я пишу

І я б’юся об заклад, що бачив майже кожне місто

Але ніколи не зупинявся достатньо довго, щоб коли-небудь посидіти

Тому що цей свисток видає могутній самотній звук

Це було в моїй думці, я хотів би заспокоїтися

І я більше не хочу їздити по рейках

Я хочу знати жіноче кохання, за яке варто померти

Почуйте, як діти грають через старі сітчасті двері

Ні, я більше не хочу їздити по рейках

Потяг відправляється о пів на 9

Офіціантка сказала: «Гей, незнайомець, як щодо ще одного келиха вина?»

Ми продовжували розмовляти і втратили будь-який час

Потяг виїхав, залишив нас позаду

І я більше не хочу їздити по рейках

Я хочу знати жіноче кохання, за яке варто померти

Почуйте, як діти грають через старі сітчасті двері

Ні, я більше не хочу їздити по рейках

Вперше в житті я не бігав

Я відчув твої обійми навколо себе і мої безладні дні закінчилися

Глибоко всередині мене щось змінилося

Радіо звучало «Любов — це все, що тобі потрібно»

О, я більше не хочу їздити по рейках

Я хочу знати жіноче кохання, за яке варто померти

Почуйте, як діти грають через старі сітчасті двері

Ні, я більше не хочу їздити по рейках

І я більше не хочу їздити по рейках

Я хочу знати жіноче кохання, за яке варто померти

Почуйте, як діти грають через старі сітчасті двері

Ні, я більше не хочу їздити по рейках

Ні, я більше не хочу їздити по рейках

Ні, я більше не хочу їздити по рейках

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди