Нижче наведено текст пісні I Don't Wanna Ride The Rails No More , виконавця - Vince Gill з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vince Gill
Well, I’ve been hoppin' freight trains all my life
I woke up cold and hungry, in the middle of the night
I’ve been on the wrong end of a drunkard’s night
And nowhere to send the letters that I write
And I’ll bet I’ve seen most every single town
But never stopped quite long enough to ever hang around
'Cause that whistle makes a mighty lonesome sound
It’s been on my mind, I’d love to settle down
And I don’t wanna ride the rails no more
I wanna know a woman’s love worth dyin' for
Hear children playin' through an old screen door
No, I don’t wanna ride the rails no more
The train’s pullin' out at half past 9
The waitress said, «Hey stranger, how 'bout one more glass of wine?»
We kept talkin' and we lost all track of time
The train pulled out, left us there behind
And I don’t wanna ride the rails no more
I wanna know a woman’s love worth dyin' for
Hear children playin' through an old screen door
No, I don’t wanna ride the rails no more
For the first time in my life, I didn’t run
I felt your arms around me and my rambling days were done
Somethin' changed deep inside of me
The radio played «Love Is All You Need»
Oh, I don’t wanna ride the rails no more
I wanna know a woman’s love worth dyin' for
Hear children playin' through an old screen door
No, I don’t wanna ride the rails no more
And I don’t wanna ride the rails no more
I wanna know a woman’s love worth dyin' for
Hear children playin' through an old screen door
No, I don’t wanna ride the rails no more
No, I don’t wanna ride the rails no more
No, I don’t wanna ride the rails no more
Ну, я все життя катався на вантажних потягах
Я прокинувся прохолодним і голодним посеред ночі
Я був не в тому кінці ночі п’яниці
І нікуди не надсилати листи, які я пишу
І я б’юся об заклад, що бачив майже кожне місто
Але ніколи не зупинявся достатньо довго, щоб коли-небудь посидіти
Тому що цей свисток видає могутній самотній звук
Це було в моїй думці, я хотів би заспокоїтися
І я більше не хочу їздити по рейках
Я хочу знати жіноче кохання, за яке варто померти
Почуйте, як діти грають через старі сітчасті двері
Ні, я більше не хочу їздити по рейках
Потяг відправляється о пів на 9
Офіціантка сказала: «Гей, незнайомець, як щодо ще одного келиха вина?»
Ми продовжували розмовляти і втратили будь-який час
Потяг виїхав, залишив нас позаду
І я більше не хочу їздити по рейках
Я хочу знати жіноче кохання, за яке варто померти
Почуйте, як діти грають через старі сітчасті двері
Ні, я більше не хочу їздити по рейках
Вперше в житті я не бігав
Я відчув твої обійми навколо себе і мої безладні дні закінчилися
Глибоко всередині мене щось змінилося
Радіо звучало «Любов — це все, що тобі потрібно»
О, я більше не хочу їздити по рейках
Я хочу знати жіноче кохання, за яке варто померти
Почуйте, як діти грають через старі сітчасті двері
Ні, я більше не хочу їздити по рейках
І я більше не хочу їздити по рейках
Я хочу знати жіноче кохання, за яке варто померти
Почуйте, як діти грають через старі сітчасті двері
Ні, я більше не хочу їздити по рейках
Ні, я більше не хочу їздити по рейках
Ні, я більше не хочу їздити по рейках
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди