
Нижче наведено текст пісні Ragnarok , виконавця - Vilis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vilis
I’ve been enslaved by this affliction
And at first I felt the thirst overcome by addiction
Twisting my grace as my consciousness was slowly erased
Every day I fought against an entity that
began to convince me that we were one in the same
Could it be?
Upon my soul I felt a sinister stain
Consciousness all but erased as if it had been engraved
But this burden was mine alone
As he sat on his throne
By my hand he will atone
To a sensation of temptation left with no explanation
As the Darkness festered within
And it constantly whispers…
I can’t hold my tongue any longer
While this filth breeds and conquers
And I’m weighed down by their failures
Begging and praying to their so-called savior
I must be the one to end it
While this filth breeds and conquers
And I won’t waste another second
Begging and praying to this so-called savior
Idly witnessing my plunge into the depths
As I descended alone reaping all that he had sown
Yet I swallowed this obsession
Only to have him question my intentions
Never will I seek redemption
Now the Mark has spread beyond my restraint
The light that was left has begun to feel so faint
And I am torn from everything except the void
This plague has found every doubt in me to exploit
Humanity has no place in our reality
Corrupting his kingdom, and I’m the symptom
To a sensation of temptation left with no explanation
As the Darkness festered within
And it constantly whispers…
I can’t hold my tongue any longer
While this filth breeds and conquers
And I’m weighed down by their failures
Begging and praying to their so-called savior
I must be the one to end it
While this filth breeds and conquers
And I won’t waste another second
Begging and praying to this so-called savior
Asphyxiate on your words or regurgitate mine
Alone I lead the purge of mankind
Though containing the Dark has left my kingdom blind
I am the dusk, the dawn, the beginning and the end
All who oppose will meet Death
Я був поневолений цією бідою
І спочатку я відчув спрагу, яку подолала залежність
Перекручую мою благодію, коли моя свідомість повільно стиралася
Щодня я боровся проти суб’єкта, який
почав переконувати мене, що ми були одним цілим
Це може бути?
На своїй душі я відчув зловісну пляму
Свідомість майже стерта, ніби вигравірувана
Але цей тягар був лише мій
Коли він сидить на своєму троні
Моєю рукою він спокутує
На відчуття спокуси, що залишилося без пояснень
Коли темрява гноїлася всередині
І воно постійно шепоче…
Я більше не можу стримувати язик
Поки ця гидота породжує і перемагає
І я обтяжений їхніми невдачами
Просячи й молитись до свого так званого рятівника
Я повинен бути той, хто покінчить із цим
Поки ця гидота породжує і перемагає
І я не буду втрачати більше секунди
Просячи й молиться цьому так званому спасителю
Свідком мого занурення в глибину
Як я спустився сам, пожинаючи все, що він посіяв
Але я проковтнув цю одержимість
Тільки щоб він поставив під сумнів мої наміри
Я ніколи не буду шукати спокути
Тепер Знак поширився за межі моїх обмежень
Світло, що залишилося, почало бути таким слабким
І я відірваний від усього, крім порожнечі
Ця чума знайшла в мені всі сумніви, якими можна скористатися
Людству немає місця в нашій реальності
Розбещуючи його королівство, і я є симптомом
На відчуття спокуси, що залишилося без пояснень
Коли темрява гноїлася всередині
І воно постійно шепоче…
Я більше не можу стримувати язик
Поки ця гидота породжує і перемагає
І я обтяжений їхніми невдачами
Просячи й молитись до свого так званого рятівника
Я повинен бути той, хто покінчить із цим
Поки ця гидота породжує і перемагає
І я не буду втрачати більше секунди
Просячи й молиться цьому так званому спасителю
Задихайтеся від своїх слів або виригігайте мої
Один я керую чисткою людства
Хоча те, що містить Темряву, залишило моє королівство сліпим
Я — сутінки, світанок, початок і кінець
Усі, хто протистоїть, зустрінуть Смерть
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди