
Нижче наведено текст пісні Ouroboros , виконавця - Vilis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vilis
I cannot allow this to continue
I have failed you by letting the Darkness consume
Too far beyond reach
Wait a minute
You think I’m who’s lost?
And that I need saving?
That I’m the one who chose to be blind?
Where was your sight when we searched for a guide?
Look how far you’ve strayed, just brimming with pride
Renouncing your loyalty to all of makind
Mankind?
Mankind?!
A stillbirth forced into existence
Yet you always held them above us
Your own children!
Your jealousy has festered to rot
A victim of your own consciousness
You willing forsake yourself
So deaf to the truth
Yet you-
What?!
You just-
There is no one to blame
Not me, not humans, just you
You feign innocence when you know well
It was you who sealed this fate
Just tell me why you gave up on yourself
After all that we’ve done was it all vein?
Has the Darkness taken hold of your soul
Or has your arrogance flourished within?
You would watch your kingdom burn
And see your sons be bled dry
Before even thinking to intervene
Yet I’m accused of self-indulgence?
You know not of the torment I endure
As you wallow in self pity and misery
I see through your facade
You lack the resolve to face your demons
I know not of your torment?
HA HA HA
Bathing in ignorance as if it were bliss
You crave the touch of the Darkness
Abandoned your grace for the Void’s embrace
Truly I believed you to be the one
The one to purge the Darkness and bring transcendence
Fell prey to self indulgance
Prepare yourself for judgement
You are not God of mine
The falsest of idols, a mockery to the divine
There is nothing to fear
Now behold your salvation is here
A sinister moon looms over Earth
As the Darkness has given birth
To the most vile curse
Within its will you shall be immersed
You have bestowed a feeling far wose
As my hands are forced to be your hearse
Choose your last words wisely
Tell me how it feels to be eclipsed
Left to decompose upon the crucifix
I’ll feast on the screams of the insolent
Their futility ended deliberately
In the end they will say I have won
While I alone mourn the death of my son
Я не можу допустити, щоб це продовжувалося
Я підвів вас, дозволивши Темряві поглинути
Занадто далеко поза межами досяжності
Почекай хвилинку
Ви думаєте, що я загубився?
І що мені потрібно заощадити?
Що я той, хто вирішив бути сліпим?
Де ви бачили, коли ми шукали гіда?
Подивіться, як далеко ви зайшли, просто сповнені гордості
Відмова від своєї лояльності до всього людства
людство?
Людство?!
Вимушене існування мертвонародженого
Але ти завжди тримав їх над нами
Ваші власні діти!
Ваша ревнощі розгнилася
Жертва власної свідомості
Ви готові покинути себе
Такий глухий до правди
все ж ти-
Що?!
Ви просто-
Немає нікого винен
Не я, не люди, тільки ви
Ви робите вигляд невинності, коли добре знаєте
Саме ви вирішили цю долю
Просто скажіть мені, чому ви відмовилися від себе
Після всього, що ми зробили, чи все це було на тлі?
Чи темрява заволоділа твоєю душею
Або ваша зарозумілість процвітала всередині?
Ви б дивилися, як горить ваше королівство
І подивіться, як ваші сини висохнуть
Перш ніж навіть подумати втрутитися
Але мене звинувачують у самолюбстві?
Ти не знаєш про муки, які я зазнаю
Коли ви погружаєтеся в жалю до себе та нещастя
Я бачу крізь твій фасад
Вам бракує рішучості протистояти своїм демонам
Я не знаю про твої муки?
ХА ХА ХА
Купатися в невіданні, наче це було блаженство
Ви жадаєте дотику темряви
Покинув твою благодать заради обіймів Порожнечі
Справді, я вірив, що ти є той
Той, хто очистить Темряву та принесе трансцендентність
Став жертвою самолюбства
Приготуйтеся до суду
Ти не мій Бог
Найфальшивіший із ідолів, насмішка з божественного
Нема чого боятися
Тепер ось ваше спасіння тут
Над Землею висить зловісний місяць
Як темрява народила
До найгіршого прокляття
У його волі ви будете занурені
Ви подарували почуття набагато гірше
Як мої руки змушені бути твоїм катафалком
Вибирайте свої останні слова з розумом
Розкажи мені, як почуваєшся затьмаренням
Залишили розкластися на розп’яття
Я буду ласувати криком нахабних
Їх марність закінчилася свідомо
Зрештою, вони скажуть, що я виграв
Поки я один оплакую смерть сина
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди