Our Man - Viktoria Tolstoy
С переводом

Our Man - Viktoria Tolstoy

Альбом
My Russian Soul
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
309080

Нижче наведено текст пісні Our Man , виконавця - Viktoria Tolstoy з перекладом

Текст пісні Our Man "

Оригінальний текст із перекладом

Our Man

Viktoria Tolstoy

Оригинальный текст

10 OUR MAN

music &words:A.

Petrov and T. Kalinina — Anna Alerstedt

One familiar face, chatting merrily

With some people, they’re of no importance

But I think you’llfind it interesting to find her here

Have another drink, mingle with the crowd

Work your way across the room

Until you’re almost close enough to finally expose her fear

Startled for a while, looking up at you

Then she gives a blinding smile

That somehow strikes you harder than a fist or bullet ever could

So the game is on, counter with a laugh

Ask her ifshe’d possibly consider having but a single dance

With someone obviously harmless and endearing and as humble as yourself

It is something of a mystery

How you have found your place in history

Total obscurity in plain view

And nobody knows it Keep your senses sharp, never hesitate

Trusting is a luxury you can’t afford

And if you faulter it might be the end of you

Never get to close, cover up your tracks

Time is of the essence, you don’t have to be reminded

Of the people who depend on you

Muster up a smile, tell a little joke

Make up some distraction when the time is right

And when you see an opening you make your move

Slipping through the crowd, nice and easy now

Careful not to draw any attention to yourself or what you doing

And though luck is helpful it’s your skill that always gets the job done in the

end

It is something of a mystery

How you have found your place in history

Total obscurity in plain view

And nobody knows it

Перевод песни

10 НАША ЛЮДИНА

Музика і слова: А.

Петров і Т. Калініна — Анна Алерстедт

Одне знайоме обличчя, весело балакаючи

Для деяких людей вони не важливі

Але я думаю, вам буде цікаво знайти її тут

Випийте ще, поспілкуйтеся з натовпом

Проходьте по кімнаті

Поки ви майже не наблизитесь, щоб нарешті викрити її страх

Якийсь час злякався, дивлячись на вас

Потім вона сліпуче посміхається

Це якось вдарить вас сильніше, ніж кулак чи куля

Отже, гра увімкнена, контрибуйте сміхом

Запитайте її, чи не хотіла б вона потанцювати лише один

З кимось, очевидно, нешкідливим, милим і таким же скромним, як ви

Це щось таємниця

Як ви знайшли своє місце в історії

Повна неясність у звичайному перегляді

І ніхто цього не знає Зберігайте почуття гостро, ніколи не вагайтеся

Довіра — це розкіш, яку ви не можете собі дозволити

І якщо ви помилитеся, це може стати вашим кінцем

Ніколи не наближайтеся, прикривайте сліди

Час це головне, вам не обов’язково нагадувати

Про людей, які залежать від вас

Посміхніться, розкажіть невеликий анекдот

Відволікайтеся, коли настав час

І коли ви бачите отвір, ви робите свій крок

Пролізти крізь натовп, тепер приємно і легко

Будьте обережні, щоб не привертати уваги до себе чи того, що ви робите

І хоча удача корисна, ваша вміння завжди допомагає робити

кінець

Це щось таємниця

Як ви знайшли своє місце в історії

Повна неясність у звичайному перегляді

І ніхто цього не знає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди