Василиса - Виктор Салтыков
С переводом

Василиса - Виктор Салтыков

  • Альбом: Серебряный ветер

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Василиса , виконавця - Виктор Салтыков з перекладом

Текст пісні Василиса "

Оригінальний текст із перекладом

Василиса

Виктор Салтыков

Оригинальный текст

Ты Василиса прекрасна-а-я

Понял я с первого взгля-а-да-а

Ты Василиса опасна-а-я

Так Василиса не на-а-а-до.

Зря Василиса ты так весели-и-шься

Ой не туда ты заеха-а-ла,

Сердцем расколотым чувствую холод твой

Тут, Василиса до смеха ли?

Зря ты детка-а трепешь нервы-ы,

То мне свет с тобо-ой, то-о мрак.

То шепнёшь И-иван Цареви-ич,

То кричишь Ива-ан Дурак!

Ярлыко в мае распусти-ит-ся

Белая, словно неве-еста-а

Ты Василиса распутни-и-ца,

Рядом с тобой мне не ме-е-е-сто.

Зря Василиса ты злишься, ты зли-и-шься,

Топаешь ножкой рассерже-е-но,

Знай не железный я, гнев не полезен мне,

Может встречаться пореже нам???

Зря ты детка-а трепешь нервы-ы,

То мне свет с тобо-ой, то-о мрак.

То шепнёшь И-иван Цареви-ич,

То кричишь Ива-ан Дурак!

Зря ты детка-а трепешь нервы-ы,

То мне свет с тобо-ой, то-о мрак.

То шепнёшь И-иван Цареви-ич,

То кричишь Ива-ан Дурак!

Зря Василиса ты так весели-и-шься

Ой не туда ты заеха-а-ла,

Сердцем расколотым чувствую холод твой

Тут Василиса до смеха ли?

Зря ты детка-а трепешь нервы-ы,

То мне свет с тобо-ой, то-о мрак.

То шепнёшь И-иван Цареви-ич,

То кричишь Ива-ан Дурак!

Зря ты детка-а трепешь нервы-ы,

То мне свет с тобо-ой, то-о мрак.

То шепнёшь И-иван Цареви-ич,

То кричишь Ива-ан Дурак!

Ой Василиса, Ива-ан дурак!

(3 раза!)

Перевод песни

Ти Василиса прекрасна-а-я

Зрозумів я з першого погляду-а-так-а

Ти Василіса небезпечна-а-я

Так Василина не на-а-а-до.

Даремно Василиса ти так весели-и-шься

Ой не туди ти заеха-а-ла,

Серцем розколотим відчуваю твій холод

Тут, Василиса до сміху?

Даремно ти дітка-а трепеш нерви-и,

То мені світло з тобою, то морок.

То шепнеш І-іван Цареві-іч,

То кричиш Іва-ан Дурень!

Ярлико в травні розпуститься.

Біла, мов неві-єста-а

Ти Василиса розпус-і-ця,

Поряд з тобою мені не-е-е-сто.

Даремно Василиса ти злишся, ти зли-и-шься,

Топаєш ніжкою розсердже-но,

Знай не залізний я, гнів не корисний мені,

Може зустрічатися рідше нам???

Даремно ти дітка-а трепеш нерви-и,

То мені світло з тобою, то морок.

То шепнеш І-іван Цареві-іч,

То кричиш Іва-ан Дурень!

Даремно ти дітка-а трепеш нерви-и,

То мені світло з тобою, то морок.

То шепнеш І-іван Цареві-іч,

То кричиш Іва-ан Дурень!

Даремно Василиса ти так весели-и-шься

Ой не туди ти заеха-а-ла,

Серцем розколотим відчуваю твій холод

Тут Василиса до сміху?

Даремно ти дітка-а трепеш нерви-и,

То мені світло з тобою, то морок.

То шепнеш І-іван Цареві-іч,

То кричиш Іва-ан Дурень!

Даремно ти дітка-а трепеш нерви-и,

То мені світло з тобою, то морок.

То шепнеш І-іван Цареві-іч,

То кричиш Іва-ан Дурень!

Ой Василіса, Іва-ан дурню!

(3 рази!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди