
Нижче наведено текст пісні Город , виконавця - Виктор Крам з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Виктор Крам
Город-мир, город-ночь
Город-память, моя жизнь с тобой рядом
Ты так изменился с детских моих лет
Мы с тобой выросли вместе, а помнишь мой первый куплет?
Первая любовь забрала первый рассвет
Дай мне лучи, чашку кофе, скажи: «Привет»
Время неумолимо забирает нас,
Но я счастливый, мой город, задержись на час
Только я, мой город, ты столько знаешь обо мне
Ты столько знаешь о каждом, ты столько видел бед
Ты стольким жизням подарил этот свет
Ночь за окном, улица укрыта сном
Разбиты на нём город мой и дом
Полный шторм, ветер и гром
Не разрушат то, чем мы живём
Город-мир, город-ночь
Город-память, ты провожаешь и встречаешь в объятиях
Я много где побывал, но лучше тебя не встречал
Ты мой талисман и ты мне родным стал
Мир без тебя мал, боли много ты показал,
Но и любить научил, мне слепо открыв глаза
Кричит душа, город — моя душа
Без души не стоим мы и гроша
Моё время убегает вместе с твоим
У нас с тобой, город, один ритм
Сколько вместе мы с тобой уже прошли?
Сколько будут лететь их дожди?
Смывает раны с этой земли
О которых нам с тобой не забыть
Ночь за окном, улица укрыта сном
Разбиты на нём город мой и дом
Полный шторм, ветер и гром
Не разрушат то, чем мы живём
Обычные дни коротаем с тобой
Зажигая звёзды под вечерней луной
Принеси мне радость, принеси мне боль
Мне надо самую малость — быть всегда с тобой
Подари мне ту, о ком я мечтаю
Помоги разжечь в моём сердце пламя
Ты со мной и я это знаю
Каждый твой рассвет с радостью встречаю
Город-мир, город-ночь
Город-память, моя жизнь с тобой рядом
Город-мир, город-ночь
Город-память, моя жизнь с тобой рядом
Ночь за окном, улица укрыта сном
Разбиты на нём город мой и дом
Полный шторм, ветер и гром
Не разрушат то, чем мы живём
Місто-світ, місто-ніч
Місто-пам'ять, моє життя з тобою поруч
Ти так змінився з моїх дитячих років
Ми з тобою виросли разом, а пам'ятаєш мій перший куплет?
Перше кохання забрало перший світанок
Дай мені промені, чашку кави, скажи: "Привіт"
Час невблаганно забирає нас,
Але я щасливе, моє місто, затримайся на годину
Тільки я, моє місто, ти стільки знаєш про мене
Ти стільки знаєш про кожного, ти стільки бачив бід
Ти стільким життям подарував це світло
Ніч за вікном, вулиця прикрита сном
Розбиті на ньому місто моє і будинок
Повний шторм, вітер і гром
Не зруйнують те, чим ми живемо
Місто-світ, місто-ніч
Місто-пам'ять, ти проводжаєш і зустрічаєш в обіймах
Я багато де побував, але краще тебе не зустрічав
Ти мій талісман і ти мені рідним став
Світ без тебе малий, болі багато ти показав,
Але і любити навчив, мені сліпо розплющивши очі
Кричить душа, місто — моя душа
Без душі не стоїмо ми і гроші.
Мій час тікає разом із твоїм
У нас з тобою, місто, один ритм
Скільки разом ми з тобою вже пройшли?
Скільки летітимуть їхні дощі?
Змиває рани з цієї землі
Про яких нам із тобою не забути
Ніч за вікном, вулиця прикрита сном
Розбиті на ньому місто моє і будинок
Повний шторм, вітер і гром
Не зруйнують те, чим ми живемо
Звичайні дні коротаємо з тобою
Запалюючи зірки під вечірнім місяцем
Принеси мені радість, принеси мені біль
Мені треба зовсім небагато — бути завжди з тобою
Подаруй мені ту, про кого я мрію
Допоможи розпалити в моєму серці полум'я
Ти зі мною і я знаю це
Кожен твій світанок з радістю зустрічаю
Місто-світ, місто-ніч
Місто-пам'ять, моє життя з тобою поруч
Місто-світ, місто-ніч
Місто-пам'ять, моє життя з тобою поруч
Ніч за вікном, вулиця прикрита сном
Розбиті на ньому місто моє і будинок
Повний шторм, вітер і гром
Не зруйнують те, чим ми живемо
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди