Нижче наведено текст пісні The Sound Of Music , виконавця - Vic Damone з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vic Damone
MARIA:
My day in the hills
Has come to an end, I know.
A star has come out
To tell me it’s time to go.
But deep in the dark green shadows,
There are voices that urge me to stay.
So I pause and I wait and I listen,
For one more sound,
For one more lovely thing
That the hills might say!
The hills are alive
With the sound of music,
With songs they have sung,
For a thousand years.
The hills fill my heart,
With the sound of music.
My heart wants to sing every song it hears.
My heart wants to beat like the wings
Of the birds that rise from the lake
To the trees.
My heart wants to sigh
Like a chime that flies
From a church on a breeze,
To laugh like a brook when it trips and falls
Over stones on its way
To sing through the night,
Like a lark who is learning to pray.
I go to the hills
When my heart is lonely.
I know I will hear
What I heard before.
My heart will be blessed
With the sound of music
And I’ll sing once more.
МАРІЯ:
Мій день у пагорбах
Прийшов кінець, я знаю.
Вийшла зірка
Сказати мені, що пора йти.
Але глибоко в темно-зелених тінях,
Є голоси, які закликають мене залишитися.
Тож я зупиняюся, чекаю та слухаю,
Ще на один звук,
За ще одну приємну річ
Щоб пагорби сказали!
Пагорби живі
Під звуки музики,
З піснями, які співали,
Протягом тисячі років.
Пагорби наповнюють моє серце,
Під звуки музики.
Моє серце хоче співати кожну пісню, яку почує.
Моє серце хоче битися, як крила
Птахів, що піднімаються з озера
До дерев.
Моє серце хоче зітхнути
Як дзвін, що летить
З церкви на вітерці,
Сміятися, як струмок, коли він спіткнеться і впаде
Через каміння на своєму шляху
Щоб співати всю ніч,
Як жайворонок, який вчиться молитися.
Я йду на пагорби
Коли моє серце самотнє.
Я знаю, що почую
Те, що я чув раніше.
Моє серце буде благословенним
Під звуки музики
І ще раз заспіваю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди