Come to Naught - Veronica Fusaro
С переводом

Come to Naught - Veronica Fusaro

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Come to Naught , виконавця - Veronica Fusaro з перекладом

Текст пісні Come to Naught "

Оригінальний текст із перекладом

Come to Naught

Veronica Fusaro

Оригинальный текст

Sandstorms all around, scorpions in my mouth

Dry, dry, dry ashes falling down

I cannot make out what life is about

Quicksand the thoughts are gonna drown

It’s like I’m counting all the sand corns, I’ve never started

So I’ll never be done, grinning sun

I’m all gone, days are long, loaded gun

I said it’s done, I said it’s done

Burning feet, I’m completely free

Or is it just an imaginary state of mind?

Am I blind?

Oh so blind

I will search, but not find

I’ll never find

Come to naught, fading stars up above

Blurring all my thoughts

Dreaming 'til we reach the other shore

Come to naught, fading stars up above

Blurring all my thoughts

Dreaming 'til we reach the other shore

Throw away all the words I said

Don’t know what would have happened if I stayed

Leaning back, diving deep-deep into my head

Howling wolves, but I’m not afraid

To go, no matter what’s around me

Snakes are falling from the sky

The silence, the unspoken words

Wrapping me in, feeding my hurts

No direction, no goal

It’s a sweet-sweet burning like I’m swallowing glowing coals

There’s nothing around me, nothing to say

Nothing within me, nothing but grey

Come to naught, fading stars up above

Blurring all my thoughts

Dreaming 'til we reach the other shore

Come to naught, fading stars up above

Blurring all my thoughts

Dreaming 'til we reach the other shore

Перевод песни

Навколо піщані бурі, скорпіони в роті

Сухий, сухий, сухий попіл падає

Я не можу зрозуміти, що таке життя

Зибучий пісок думки потонуть

Я ніби рахую всі піщані мозолі, я ніколи не починав

Тож я ніколи не закінчу, усміхнене сонце

Я вже пішов, дні довгі, заряджена рушниця

Я сказав, що це зроблено, я сказав, що це зроблено

Горять ноги, я абсолютно вільний

Або це просто уявний стан душі?

Я сліпий?

Ой, такий сліпий

Буду шукати, але не знайду

Ніколи не знайду

Зійти нанівець, згасаючі зірки вгорі

Розмивання всіх моїх думок

Мріємо, поки не досягнемо іншого берега

Зійти нанівець, згасаючі зірки вгорі

Розмивання всіх моїх думок

Мріємо, поки не досягнемо іншого берега

Викинь усі слова, які я сказав

Не знаю, що було б, якби я залишився

Відкидаючись назад, занурюючись глибоко-глибоко в голову

Виють вовки, але я не боюся

Йти, незважаючи на те, що навколо мене

З неба падають змії

Тиша, невимовлені слова

Огортає мене, живить мої болі

Ні напрямку, ні мети

Це солодке-солодке горіння, наче я ковтаю розжарене вугілля

Навколо мене немає нічого, нічого сказати

Нічого всередині мене, нічого, крім сірого

Зійти нанівець, згасаючі зірки вгорі

Розмивання всіх моїх думок

Мріємо, поки не досягнемо іншого берега

Зійти нанівець, згасаючі зірки вгорі

Розмивання всіх моїх думок

Мріємо, поки не досягнемо іншого берега

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди