Don't Be Afraid Of The Dark - VERIDIA
С переводом

Don't Be Afraid Of The Dark - VERIDIA

Альбом
Summer Sessions Vol. 1
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
255040

Нижче наведено текст пісні Don't Be Afraid Of The Dark , виконавця - VERIDIA з перекладом

Текст пісні Don't Be Afraid Of The Dark "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Be Afraid Of The Dark

VERIDIA

Оригинальный текст

This is a lullaby, lullaby

for all the weary souls

who have their eyes wide, eyes wide

open at night fall.

When you can’t answer why

no one hears your heart cries.

This is a lullaby, lullaby

for you.

Sleep now, angel;

don’t be afraid.

Dry your eyes, angel;

its all gonna be okay.

Darkness will become like morning light;

hope will still shine in a moonrise.

so sleep now angel;

don’t be afraid

of the dark.

This is a melody, melody

for all the sons and daughters

who feel like hope is lost at sea,

slipping through fingers like water.

Your love is like a precious stone

and your heart holds every soul.

This is a melody, melody

to you.

Sleep now, angel;

don’t be afraid.

Dry your eyes, angel;

its all gonna be okay.

Darkness will become like morning light;

hope will still shine in a moonrise.

so sleep now angel;

don’t be afraid

of the dark.

Hush, little baby;

don’t you cry.

Lift your eyes to the heavens

I’m by your side.

Hush, little baby;

Don’t you cry.

Lift your eyes to the heavens

I’m by your side.

Sleep now, angel;

don’t be afraid.

Dry your eyes, angel;

its all gonna be okay.

Darkness will become like morning light;

hope will still shine in a moonrise.

so sleep now angel;

don’t be afraid

of the dark.

Перевод песни

Це колискова, колискова

для всіх стомлених душ

у кого очі широко розплющені, очі широко розплющені

відкрити вночі.

Коли ти не можеш відповісти чому

ніхто не чує, як плаче твоє серце.

Це колискова, колискова

для вас.

Спи тепер, ангеле;

не бійтеся.

Висуши очі, ангеле;

все буде добре.

Темрява стане, як ранкове світло;

надія все ще сяятиме під час сходу місяця.

тож спи ангеле;

не бійтеся

темряви.

Це мелодія, мелодія

для всіх синів і дочок

які відчувають, що надія втрачена на морі,

ковзає крізь пальці, як вода.

Твоя любов як коштовний камінь

і твоє серце тримає кожну душу.

Це мелодія, мелодія

тобі.

Спи тепер, ангеле;

не бійтеся.

Висуши очі, ангеле;

все буде добре.

Темрява стане, як ранкове світло;

надія все ще сяятиме під час сходу місяця.

тож спи ангеле;

не бійтеся

темряви.

Тихо, дитинко;

ти не плач.

Підніміть очі до неба

Я поруч із тобою.

Тихо, дитинко;

ти не плач.

Підніміть очі до неба

Я поруч із тобою.

Спи тепер, ангеле;

не бійтеся.

Висуши очі, ангеле;

все буде добре.

Темрява стане, як ранкове світло;

надія все ще сяятиме під час сходу місяця.

тож спи ангеле;

не бійтеся

темряви.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди