If This Doesn't Kill Me - Vel The Wonder
С переводом

If This Doesn't Kill Me - Vel The Wonder

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
217880

Нижче наведено текст пісні If This Doesn't Kill Me , виконавця - Vel The Wonder з перекладом

Текст пісні If This Doesn't Kill Me "

Оригінальний текст із перекладом

If This Doesn't Kill Me

Vel The Wonder

Оригинальный текст

Yo, let this shit take over my brain

And everyday flowin' again

And I’m flowing again, a nah nah

Yo, let this shit take over my brain

And everyday I’m going insane…

You couldn’t grasp what I have to say

Master assassinate

Don’t let me make you feel like you don’t understand, ask away

This is an origin in which I’m derived from

Standing in front of tables with food I’m deprived from

Looking like a waiter but really I’m taking orders

Serving up emcees with Latin flavor like the border

They questioning they sons

But answering to a daughter

Thinking this the end of (hah).

This is the start of marauder the tomcat

Slaughtering problems so modestly

Probably causing a change

The way I see these cats depositing they cash

Her murderous raps, they do laps

She’ll eat up ya saving savings account

Don’t bet on her, don’t do that

Badder than all of this fuckery

Lady Luck still ain’t fuckin' me

More like Lucy and that’s when she isn’t loosely confronting me

Id rather smoke a stogie to kill me faster

And off me with my glasses on

So I can still work on my mastering (uh)…

And if this shit doesn’t kill me yo what will… uh.

Cus if this shit doesn’t kill me yo what will?

So let me tell you like this

I’m not a superhero of any sort

More like a villain and even that, yo I’m really short

I played ball growing up so I know my sport

I hustled halls during lunch so I know my court

Second grade slanging my momma’s sketches for a quarter

Till someone hated on a sister and had to report her

And then it all made sense to me

It ain’t about making a 10 cent piece

It’s 'bout making the memories

So I took upon my own pen and began flourish

Into a journey of the illest mysteries

Otherwise known as life and death, she’s a confusing bitch

But ill still make her my wife, and friend

And back then, I was a new booty

Tryna get my flow into a groovy zone

Rememberin' hoochies chirpin'

On groupie phones

Cus several birds like to flock like a feather

Not a lot of homies I remember but we still meeting up

Once a year like September, it’s usually in the summer

Cus it’s warm in the San Gabriel Valley, call her Thundercrack Ally

Cus her brains rattle, her bones shake

Yo catch me on the outskirts

One up, lates.

And if this shit doesn’t kill me

Yo what will?

I said nothing.

And if this shit doesn’t kill me yo what will?

I stayed on top of my art like a cop rolling a stop.

illegal as fuck

Slavery’s obsolete yet my freedom is what?(Bullshit)

I stay questioning the circumstances

In my own environment

Pressured to look different, but never are they hiring

Unless I pull back my bangs and cover up my baggage

Cus never are they fuckin' with savages killin' on lavish tone

Break her ass, smack her bones

Leave her in a deadly state

My mental state of mind will never devastate

We moving a step forward onto the train tracks

Got me to stop and wonder and pause on how my names fat

So is it truth to be held behind the four letters

Original taste when vela’s her name

Never gets better and here I am

Stuck on my chance

Balancing my ass on a tight rope

Flipping my pants cus I might roll

Step on the sidewalk sideshow

And do the funky metropolitan walk in my night clothes

And my eyes low, Period light flow

I’m coming at them weak cats with the serious mic hold to choke

And fuck it, I’m feeling god

Cus yelling and running was never my style, I’m here to walk (uh).

Перевод песни

Ой, нехай це лайно захопить мій мозок

І кожен день знову тече

І я знову течу, а-а-а-а

Ой, нехай це лайно захопить мій мозок

І щодня я божеволію...

Ви не могли зрозуміти, що я маю сказати

Майстер-вбивця

Не дозволяйте мені викликати у вас відчуття, що ви не розумієте, запитайте

Це походження, з якого я походить

Стояти перед столами з їжею, якої я позбавлений

Виглядаю як офіціант, але справді приймаю замовлення

Обслуговування ведучих із латинськими нотками, як-от бордюр

Вони допитують своїх синів

Але відповідаючи дочці

Думаю, що це кінець (хах).

Це початок кота-мародера

Проблеми із забою так скромно

Можливо, це спричиняє зміни

Як я бачу, як ці коти вкладають гроші

Її вбивчі стукають, вони роблять кола

Вона з’їсть твоє ощадний рахунок

Не ставте на неї, не робіть цього

Поганіший за всю цю фігню

Леді Удача все ще не трахає мене

Більше схожа на Люсі, і саме тоді вона не вільно зі мною протистоїть

Краще викурю стогі, щоб мене швидше вбити

І з мене в окулярах

Тож я досі можу попрацювати над своїм мастерингом (ух)…

І якщо це лайно не вб’є мене йо, що буде… е.

Якщо це лайно мене не вб’є й, що вийде?

Тож дозвольте мені сказати вам ось так

Я не супергерой будь-якого роду

Скоріше лиходій, і навіть це, йо, я дуже низенький

Я грав у м’яч у дитинстві, тому я знаю свій вид спорту

Під час обіду я мішав зали, щоб знати свій суд

Другий клас жаргонить мамині етюди протягом чверті

Поки хтось не зненавидів сестру й не змушений був на неї повідомити

І тоді для мене це все мало сенс

Це не про те, щоб зробити 10 центів

Це про створення спогадів

Тож я взяв власне перо і почав процвітати

У подорож до найнеприємніших таємниць

Інакше відома як життя і смерть, вона заплутана стерва

Але я все одно зроблю її моєю дружиною і другом

А тоді я був новою здобиччю

Спробуй перевести мій потік у зону веселого руху

Пам'ятай, як щебетать

На групових телефонах

Декілька птахів люблять злітати, як пір’я

Я пам’ятаю небагато друзів, але ми все ще зустрічаємося

Один раз на рік, як-от вересень, зазвичай влітку

Оскільки в долині Сан-Габріель тепло, назвіть її Громовий союзник

Бо її мізки тремтять, її кістки тремтять

Злови мене на околиці

Один, пізно.

І якщо це лайно мене не вб’є

Йо, що буде?

Я нічого не сказав.

І якщо це лайно мене не вб’є й що вб’є?

Я залишався на вершині свого мистецтва, як поліцейський, що зупиняється.

незаконний, як біса

Рабство застаріло, а моя свобода — що таке? (Дурно)

Я запитую обставини

У моєму власному оточенні

Вони змушені виглядати інакше, але ніколи не наймають

Хіба що я відтягну чубчик і не прикрию мій багаж

Тому що вони ніколи не трахаються з дикунами, які вбивають розкішним тоном

Ламати їй дупу, шмагати її кістками

Залиште її в смертельному стані

Мій психічний стан ніколи не зруйнується

Ми робимо крок уперед на залізничні колії

Змусило мене зупинитися, подумати й зупинитися на тому, як мої імена товсті

Так чи правда триматися за чотирма буквами

Оригінальний смак, коли її звуть вела

Ніколи не стає краще, і ось я

Я застряг на своєму шансі

Балансую дупу на натягнутій мотузці

Перекидаю штани, бо можу покотитися

Ступіть на тротуар

І погуляйте в стилі "фанк" у моєму нічному одязі

І мої очі низько, Період світловий потік

Я кидаюся на них слабких котів із серйозним утриманням мікрофона, щоб задушитися

І до біса, я відчуваю себе бога

Тому що кричати й бігати ніколи не були моїм стилем, я тут, щоб гуляти (ух).

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди