
Нижче наведено текст пісні Salvavidas , виконавця - Veintiuno з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Veintiuno
«Te crees muy listo, tú», inhalaba, exhalaba
«Malgastas tu juventud», inhalaba, exhalaba
«Y si tengo que apostar», decía, con risa de loca
«Van a partirte la boca»
Dame cobijo, refugio, coartada
Sé de un lugar por aquí
Que abre hasta la madrugada
Y vamos luego a tu hotel
Respira, que no pasa nada
Seguro que hay sitio en tu almohada
Me pide fuego y veo crepitar la luz en su cara
Me pide que la recuerde mirándome así
Dedícame al menos tus líneas
Dame una canción salvavidas
Que quiero salvarme de mí
Dame una canción salvavidas
Que quiero salvarme de mí
Tal vez te haga daño
Hablar de actos de placer que pueden curarnos
Susurros que duran dos horas
Miradas que duran dos meses
Instantes que duran dos años
Seiscientos días después
En otro universo, he vuelto al mismo lugar
Y te juro que he oído de lejos:
«Al final me aprendí tu canción
Aún la escucho y me sabe a esperanza
Y sé que es tu pequeña venganza»
Me pide fuego y me río al decir que yo ya no fumo
Y ochenta minutos después me contesta por fin:
«Jamás creí que me escribirías
Aquella canción salvavidas
Que me hizo salvarme de mí»
Ni fuimos con calma, ni se secó el malecón
Pero recuerdo tu sonrisa y de fondo reggaetón
Y se me quitan to' los males y el bajón
Yo en la barra te miraba hablando de revolución
Recuerdo que dijiste: «Escríbeme una canción»
Por esa cara bonita te hago un disco del tirón
Y me dijiste que no: «Quiero una más especial
Una pa' las malas rachas, pa' cuando yo esté mal»
Dame una canción salvavidas
Que quiero salvarme de mí
Dame una canción salvavidas
Que quiero salvarme de mí
Que quiero salvarme de mí
Que quiero salvarme de mí
Que quiero salvarme de mí
Que quiero salvarme de mí
Que quiero salvarme de mí
Que quiero salvarme de mí
«Ти думаєш, що ти дуже розумний», — вдихнув, видихнув
«Ти марнуєш свою молодість», — видихнув він, видихнув
«А якщо мені доведеться побитися об заклад», — сказав він, божевільно розсміявшись
«Вони розіб'ють тобі рот»
Дай мені притулок, притулок, алібі
Я знаю місце поблизу
що відкривається до світанку
А потім ми їдемо до вашого готелю
Дихай, нічого не відбувається
Я впевнений, що на твоїй подушці є місце
Він просить мене запалити, і я бачу, як світло тріщить на його обличчі
Вона просить мене запам'ятати, як вона дивилася на мене так
Присвяти мені хоч свої рядки
Дай мені рятівну пісню
Я хочу врятуватися
Дай мені рятівну пісню
Я хочу врятуватися
можливо це зашкодить тобі
Поговоріть про акти задоволення, які можуть нас зцілити
Шепіт, що триває дві години
Здається, останні два місяці
Моменти, які тривають два роки
через шістсот днів
В іншому всесвіті я повернувся в те саме місце
І клянусь тобі, що я чув здалека:
«Зрештою я вивчив твою пісню
Я все ще слухаю це, і це смак надії
І я знаю, що це твоя маленька помста"
Він просить мене запалити, і я сміюся, коли він каже, що я більше не палю
І через вісімдесят хвилин він нарешті відповідає мені:
«Я ніколи не думав, що ти напишеш мені
ця рятівна пісня
Що змусило мене врятуватися"
Ні спокійно йшли, ні дощатий настил не висихав
Але я пам'ятаю твою посмішку і на задньому плані реггетон
І всі негаразди і спад від мене забираються
Я дивився на вас у барі, коли ви говорили про революцію
Пам'ятаю, ти сказав: "Напиши мені пісню"
За це гарне обличчя я роблю для вас запис
А ти сказав мені ні: «Я хочу більш особливий
Один для поганих смуг, коли я поганий»
Дай мені рятівну пісню
Я хочу врятуватися
Дай мені рятівну пісню
Я хочу врятуватися
Я хочу врятуватися
Я хочу врятуватися
Я хочу врятуватися
Я хочу врятуватися
Я хочу врятуватися
Я хочу врятуватися
Veintiuno • 2021
Veintiuno • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди