The Yodeling Veternarian of The Alps - VeggieTales
С переводом

The Yodeling Veternarian of The Alps - VeggieTales

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні The Yodeling Veternarian of The Alps , виконавця - VeggieTales з перекладом

Текст пісні The Yodeling Veternarian of The Alps "

Оригінальний текст із перекладом

The Yodeling Veternarian of The Alps

VeggieTales

Оригинальный текст

Quartet:

«There lived a man so long ago, his memory’s but faint

Was not admired (did not inspire) like president or saint

But people came from far and near with their afflicted pets

For a special cure (they knew for sure) wouldn’t come from other vets

Woah…»

Doctor Larry:

«This is a song for your poor, sick penguin

He’s got a fever and his toes are blue

But if I sing to your poor, sick penguin

He will feel better in a day or two

Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo

Yodel-leh-hee yodel-lee-eee-ooo

Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo

Yada-yada yada-yada yad-eee-ooo»

Nurse Pa:

«He's gone a little loopy, in case you haven’t heard

Here’s a couple pennicilin for your sickly, arctic bird»

Quartet:

«No skeptic could explain just how, nor could one oft rebut

The wonderous deeds that went on in that little Alpine hut

Some would stand in silence while some just scratched their scalps

For the curious ways of the Yodeling Veternarian of the Alps

Woah…»

Pa:

«Good news on the penguin, doc!

He’s up and kickin'!»

Larry:

«This is a song for your pregnant kitty

She’s looking nauseous and a week past due

But if I sing for your pregnant kitty

She will feel better in a day or two

Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo

Yodel-leh-hee yodel-lee-eee-ooo

Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo

Yada-yada yada-yada yad-eee-ooo»

Pa:

«Jump in your car, drive into the city

Buy a jug of milk for your nauseated kitty»

Quartet:

«The practice grew, their profits flew until one fateful day

When the nurse who did assist the doc asked for a raise in pay

The doctor pondered this awhile, sat back and scratched his scalp, then said:

'No way, Jose»

To the nurse of the Yodeling Veternarian of the Alps

Woah…"

Pa:

«Good news on the kitty, doc.

She’s feelin' great.

Six kittens.

Named one after

you.»

Larry:

«This is a song for your bear-trapped teddy

He looks uncomfy, think I’d be too

But if I sing for your bear-trapped teddy

He will beel better in a day or two

Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo

Yodel-leh-hee yodel-lee-eee-ooo

Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo

Yada-yada yada-yada yad-eee-ooo»

Bear:

«Grooooowlll!»

Pa:

«Oh, yeah.

That’ll work.

He’s good.»

Larry:

«Yodel-leh-hee!

Yodel-leh-hoo!

No, wait!

This should work!

Yodel-leh-hee!

Yodel-leh-hoo!

Quartet:

«Now the moral of the story, it’s the point we hope we’ve made

When you go a little loopy better keep your nurse well paid»

Larry:

«Yodel-leh-hee

Yodel-leh-hoo

Yodel-odle-odle-aye-de-aye-de-ooo-ooo-ooo»

Quartet:

«Oh, some would stand in silence while some just scratched their scalps

For the curious ways of the Yodeling Veternarian of the Alps»

Larry:

«Yodel-ooo»

Перевод песни

квартет:

«Жив чоловік так давно, його пам’ять, але слабка

Ним не захоплювалися (не надихали), як президентом чи святим

Але люди приходили здалеку і звідки зі своїми хворими домашніми улюбленцями

Бо спеціальне лікування (вони точно знали) не прийде від інших ветеринарів

Вау…»

Доктор Ларрі:

«Це пісня для вашого бідного, хворого пінгвіна

У нього гарячка, і пальці на ногах сині

Але якщо я заспіваю вашому бідному, хворому пінгвінові

Йому стане краще через день або два

Йодель-ле-хі йодль-ле-хі йодль-ле-ху

Йодель-ле-хі йодль-лі-еее-ооо

Йодель-ле-хі йодль-ле-хі йодль-ле-ху

Яда-яда яда-яда яй-е-е-ооо»

Медсестра Па:

«Він трохи заплутався, якщо ви не чули

Ось пара пеніцилінів для вашого хворого арктичного птаха»

квартет:

«Жоден скептик не міг пояснити, як саме, і ніхто не міг спростувати

Дивовижні справи, які відбувалися в тій маленькій альпійській хатині

Хтось стояв мовчки, а хтось просто чухав голову

Для цікавих шляхів йодлюючого ветерана Альп

Вау…»

Па:

«Хороші новини про пінгвіна, докторе!

Він піднявся і пнувся!»

Ларрі:

«Це пісня для вашої вагітної киці

Вона має нудотний вигляд і прострочила на тиждень

Але якщо я співаю для вашої вагітної киці

Вона почуватиметься краще через день або два

Йодель-ле-хі йодль-ле-хі йодль-ле-ху

Йодель-ле-хі йодль-лі-еее-ооо

Йодель-ле-хі йодль-ле-хі йодль-ле-ху

Яда-яда яда-яда яй-е-е-ооо»

Па:

«Сидай у свою машину, їдь у місто

Купіть глечик молока для свого нудотного кошеня»

квартет:

«Практика зростала, їхні прибутки летіли до одного фатального дня

Коли медсестра, яка допомагала лікарю, попросила підвищити оплату

Лікар трохи поміркував над цим, сів і почухав голову, а потім сказав:

«Ні в якому разі, Хосе»

До медсестри Ветерана Альп, що займається йодлінгом

Вау…"

Па:

«Гарні новини про кошеня, доку.

Вона почувається чудово.

Шість кошенят.

Названий на честь

ви."

Ларрі:

«Це пісня для вашого плюшевого ведмежата

Він виглядає незручно, я думаю, що я теж

Але якщо я співаю для твого плюшевого ведмедя

Йому стане краще через день чи два

Йодель-ле-хі йодль-ле-хі йодль-ле-ху

Йодель-ле-хі йодль-лі-еее-ооо

Йодель-ле-хі йодль-ле-хі йодль-ле-ху

Яда-яда яда-яда яй-е-е-ооо»

Ведмідь:

«Гуууууулл!»

Па:

"О так.

Це спрацює.

Він хороший.»

Ларрі:

«Йодль-ле-хі!

Йодель-ле-ху!

Ні, почекай!

Це має спрацювати!

Йодель-ле-хі!

Йодель-ле-ху!

квартет:

«Тепер мораль історії, це те, що ми сподіваємося, ми зробили

Якщо ви трохи задурили, краще нехай ваша медсестра добре оплачується»

Ларрі:

«Йодль-ле-хі

Йодель-ле-ху

Йодель-одль-одль-ай-де-ай-де-ооо-ооо-ооо»

квартет:

«О, хтось стояв мовчки, а хтось просто чухав голову

Для цікавих шляхів йодлюючого ветерана Альп»

Ларрі:

«Йодль-ооо»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди