Meinst du nicht auch - Vega, Nea
С переводом

Meinst du nicht auch - Vega, Nea

Альбом
Dreggisch und roh 2
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
164610

Нижче наведено текст пісні Meinst du nicht auch , виконавця - Vega, Nea з перекладом

Текст пісні Meinst du nicht auch "

Оригінальний текст із перекладом

Meinst du nicht auch

Vega, Nea

Оригинальный текст

Meinst du nicht auch, wir könnten alle bisschen Liebe vertragen

Bisschen Hoffnung an schwierigen Tagen

Sag mir meinst du nicht auch, dass 60 Stunden ackern die Woche

Nicht der Weg ist, zum Platz an der Sonne

Sag mir meinst du nicht auch, dass die schon gucken, dass ihre Taschen voller

werden

Erstmal gibst du alles ab, und dann sollst du sterben

Meinst du, sie zeigen die Wahrheit im Fernsehn

Meinst du echt, man kann das alles noch ernst nehmen

Meinst du, dass Medikamente helfen

Meinst du, Priester ohne Sex sind bessere Menschen?

Letztlich alles das selbe

Dass die Wurzel von allem Übel das Geld ist

Überleg, und schon wackelt nach paar Minuten dein Weltbild

Sag mir, denkst du wirklich, du darfst einfach Tiere töten

Und vor allen Dingen, denkst du auch, es ist von Nöten

Drei Milliarden ohne Wasser, am Hungern

Und die Arschlöcher beanspruchen Brunnen

Sag mal meinst du nicht auch, meinst du nicht auch

Wir bräuchten ein Raumschiff, was uns alle hier weg bringt

Meinst du nicht auch, meinst du nicht auch

Wär besser wir fahren auf einen anderen Planet

Wo keiner mehr nervt, wo niemand uns einsperrt

Ich glaube für jeden hier ist es Zeit, dass wir heimkehrn

Meinst du nicht auch, meinst du nicht auch

Wär besser wir fahren auf einen anderen Planet

Sag mir meinst du nicht auch, wir sollten alle bisschen mehr Gemüse essen

Ein Gläschen Wein trinken, ab und zu ne Tüte smashen

Denn im Radio spielen sie schlechte Musik

Deshalb hört meine, denn die Scheiße habt ihr echt nicht verdient

Meinst du nicht auch, sie haben Probleme mit Systemkritik

Dass wir gefilmt werden, wohin wir gehen sehn sie dich

Dass das in fast allen Länder der Welt die Regel ist

Und wenn dann wirklich irgendetwas passiert ist, dann verstehen sie es nicht

Meinst du nicht, wir sollten helfen, wo es nötig ist

Als ob sie ihre Heimat verlassen, weil es so schön hier ist

Und generell, als wär es etwas ungewöhnliches

Zu Haus ist nicht zu Haus, wenn du Angst hast, dass du getötet wirst

Sie roden Wälder, machen Tiere zu ihrem Untertan

Deshalb bin ich seit der Sechsten nie mehr in den Zoo gefahren

Zwei Milliarden auf der Straße im Krieg

Wie man das ändern könnte fragen sie nie

Sag mal meinst du nicht auch, meinst du nicht auch

Wir bräuchten ein Raumschiff, was uns alle hier weg bringt

Meinst du nicht auch, meinst du nicht auch

Wär besser wir fahren auf einen anderen Planet

Wo keiner mehr nervt, wo niemand uns einsperrt

Ich glaube für jeden hier ist es Zeit, dass wir heimkehrn

Meinst du nicht auch, meinst du nicht auch

Wär besser wir fahren auf einen anderen Planet

Перевод песни

Ви не думаєте, що нам усім корисно трохи любові?

Трохи надії у важкі дні

Скажіть, чи не згодні ви, що ви працюєте 60 годин на тиждень

Шлях не до місця під сонцем

Скажіть, чи не здається вам, що вони вже перевіряють, чи наповнені їхні кишені

буде

Спочатку ти відмовишся від усього, а потім помреш

Як ви думаєте, вони показують правду по телевізору?

Ви справді думаєте, що все ще можете сприймати все це серйозно?

Як ви думаєте, ліки допоможуть?

Як ви думаєте, священики без сексу кращі люди?

Зрештою все те ж саме

Що корінь усього зла – гроші

Подумайте, і через кілька хвилин ваш світогляд буде хитким

Скажи мені, ти справді думаєш, що тобі дозволено просто вбивати тварин?

І перш за все, чи вважаєте ви це потрібним

Три мільярди без води, голодуючи

А сраки претендують на колодязі

Скажи мені, ти теж так не думаєш, ти теж так не думаєш

Нам потрібен космічний корабель, щоб вивезти нас усіх звідси

Чи ти так не думаєш, ти теж так не думаєш

Краще б ми поїхали на іншу планету

Де вже ніхто не дратує, де нас ніхто не замикає

Я думаю, що всім тут пора повертатися додому

Чи ти так не думаєш, ти теж так не думаєш

Краще б ми поїхали на іншу планету

Не кажіть мені, що ми всі повинні їсти трохи більше овочів

Випийте келих вина, час від часу розбийте пакет

Тому що на радіо грають погану музику

Тому послухай мене, бо ти справді не заслуговуєш цього лайна

Вам не здається, що у них проблеми з системною критикою

Те, що нас знімають, куди б ми не пішли, вони бачать вас

Що це правило майже в кожній країні світу

І якщо тоді щось справді сталося, вони цього не розуміють

Ви не вважаєте, що ми повинні допомагати там, де це потрібно?

Наче вони покидають рідну країну, бо тут так гарно

І взагалі ніби щось незвичайне

Дім - це не дім, коли боїшся бути вбитим

Вони розчищають ліси, роблять тварин своїми підданими

Тому я з шостого класу не ходжу в зоопарк

Два мільярди на вулицях під час війни

Вони ніколи не запитують, як це можна змінити

Скажи мені, ти теж так не думаєш, ти теж так не думаєш

Нам потрібен космічний корабель, щоб вивезти нас усіх звідси

Чи ти так не думаєш, ти теж так не думаєш

Краще б ми поїхали на іншу планету

Де вже ніхто не дратує, де нас ніхто не замикає

Я думаю, що всім тут пора повертатися додому

Чи ти так не думаєш, ти теж так не думаєш

Краще б ми поїхали на іншу планету

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди