The Maharadja Of Magador - Vaughn Monroe
С переводом

The Maharadja Of Magador - Vaughn Monroe

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
184590

Нижче наведено текст пісні The Maharadja Of Magador , виконавця - Vaughn Monroe з перекладом

Текст пісні The Maharadja Of Magador "

Оригінальний текст із перекладом

The Maharadja Of Magador

Vaughn Monroe

Оригинальный текст

There’s a rich maharajah of magador

who had ten thousand camels and maybe more

he had rubies and pearls, and the loveliest girls

but he didn’t know how to do the rumba.

he could afford… a big reward

so to his people one day he said:

ah ha hahahahahahahahahahah

which means…

take my rubies and take my pearls

take my camels and take my girls

rumba lessons are wanted for

the rich maharajah of magador.

ah hahahahahahahahah

so a slick little chick answered, «that's for me»

to the ad he had placed in variety

when she saw his expanse, she could tell at a glance

that he’d never learn how to do the rumba.

he had his wealth, he had his health

so he looked in her eyes and said:

ah hahahahahahahahahha

take my rubies and take my pearls

take my camels, i’ll keep my girls

from now on you’ll be working for

the rich maharajah of magador.

ah hahahahahahahaha

he was anxious to learn, so she taught him right

but she taught him the thrill of a moonlight night.

he discovered the bliss of a half promised kiss

but he never learned how to do the rumba.

and on the day… she went away

you could hear all the people say:

she took his rubies and took his pearls

took his camels and all his girls

took his money and what is more

she made the rich maharajah the poor maharajah of magador.

ah hahahahahahahah

Перевод песни

Є багатий махараджа Магадора

який мав десять тисяч верблюдів, а може й більше

у нього були рубіни й перли, а також наймиліші дівчата

але він не знав, як робити румбу.

він міг дозволити собі... велику винагороду

тож одного дня він сказав своїм людям:

ах ха хахахахахахахахаха

що означає…

візьми мої рубіни та візьми мої перли

візьми моїх верблюдів і візьми моїх дівчат

потрібні уроки румби

багатий махараджа Магадора.

ах хахахахахахаха

тож маленьке гладеньке курча відповіло: «це для мене»

до реклами, яку він розмістив у різноманітності

коли вона побачила його простори, вона могла зрозуміти з першого погляду

що він ніколи не навчиться робити румбу.

у нього було своє багатство, у нього було своє здоров’я

тому він подивився в очі і сказав:

ах хахахахахахахаха

візьми мої рубіни та візьми мої перли

візьми моїх верблюдів, я залишу своїх дівчат

відтепер ви працюватимете

багатий махараджа Магадора.

ах хахахахахахаха

він хотів вчитися, тому вона навчила його правильно

але вона навчила його гострих відчуттів місячної ночі.

він відкрив блаженство наполовину обіцяного поцілунку

але він ніколи не навчився робити румбу.

і того дня... вона пішла

ви могли почути, як усі люди говорили:

вона взяла його рубіни і взяла його перли

взяв його верблюдів і всіх його дівчат

забрав його гроші та багато іншого

вона зробила багатого махараджу бідним махараджею Магадора.

ах хахахахахаха

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди