The New Damnation - Varials
С переводом

The New Damnation - Varials

Альбом
Pain Again
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
232300

Нижче наведено текст пісні The New Damnation , виконавця - Varials з перекладом

Текст пісні The New Damnation "

Оригінальний текст із перекладом

The New Damnation

Varials

Оригинальный текст

John Milton: Yeah!

Step on up son!

Come on that’s good!

You got to hold on to

that fury.

Yeah, that’s the last thing to go, that’s the final hiding place,

the final fig leaf

Kevin Lomax: Who are you?

John Milton: Oh, I have so many names

Kevin Lomax: Satan?

John Milton: Call me dad!

Damnation

What does the world have against me?

Yeah

On and on, again and again anxiety circles me

What am I to do?

Plagued by a never-ending cycle

What’s the point of defying when you always fall in line?

What’s the purpose of trying with the clock up against me?

On and on, again and again

I’m bathed in another sin

Getting tired of anger

Go line for line every time I try

And my mistakes have made me

Is there a legacy left to lead?

What will I tell my sons of the life I lived?

When they ask of me

Every night’s a new struggle, every day is the same

It’s the bitch of living, or maybe just a game

Every week’s another burden, another year full of shame

The real bitch of living is knowing life will never change

I’ll never quite get the message

The new damnation

I’ll never quite get the message, lord let me be

You’ll never quite get the message, lord let me be

John Milton: Maybe it was your time to lose.

You didn’t think so

Kevin Lomax: Lose?

I don’t lose!

I win!

I win!

I’m a lawyer, that’s my job,

that’s what I do!

John Milton: I rest my case

Перевод песни

Джон Мілтон: Так!

Підійди, сину!

Давай це добре!

Ви повинні триматися

ця лють.

Так, це остання річ, це остання схованка,

останній фіговий листок

Кевін Ломакс: Хто ти?

Джон Мілтон: О, у мене так багато імен

Кевін Ломакс: Сатана?

Джон Мілтон: Називайте мене татом!

Прокляття

Що світ має проти мене?

Ага

Знову й знову, знову й знову тривога кружляє мене

Що мені робити?

Переслідує нескінченний цикл

Який сенс кидати виклик, коли ви завжди стоїте в черзі?

Яка мета пробувати з годинником проти мене?

Далі і далі, знову і знову

Я купаюся в іншому гріху

Втомитися від гніву

Іду ряд за лінією щоразу, коли пробую

І мої помилки зробили мене

Чи залишилась спадщина, яку залишається керувати?

Що я розповім своїм синам про життя, яке я прожив?

Коли мене просять

Кожна ніч нова боротьба, кожен день одний

Це сучка жити, а може просто гра

Кожного тижня новий тягар, ще один рік, повний сорому

Справжня сучка — це знати, що життя ніколи не зміниться

Я ніколи не зрозумію повідомлення

Нове прокляття

Я ніколи не зрозумію повідомлення, Господи, дозволь мені бути

Ти ніколи не зрозумієш повідомлення, Господи, дозволь мені бути

Джон Мілтон: Можливо, настав ваш час програти.

Ви так не думали

Кевін Ломакс: Програти?

Я не програю!

Я виграв!

Я виграв!

Я юрист, це моя робота,

це те, що я роблю!

Джон Мілтон: Я відмовляюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди