Anti - Varg
С переводом

Anti - Varg

Альбом
Guten Tag
Год
2012
Язык
`Німецька`
Длительность
208780

Нижче наведено текст пісні Anti , виконавця - Varg з перекладом

Текст пісні Anti "

Оригінальний текст із перекладом

Anti

Varg

Оригинальный текст

Anti!

Wir sind Anti!

Diese Zeilen gehn an euch ihr denunzianten Moralisten

Rckgratlose Besserwisser, Hetzer und Faschisten.

Ihr whlt in andrer Leute Scheie…

Wir wnschen guten Appetit!

Diese Zeilen gehn an euch ihr denunzianten Moralisten,

Rckgratlose Besserwisser, Hetzer und Faschisten

Wacht endlich auf!

Wacht endlich auf!

Ohne Namen schreibt sichs leicht

Und was soll schon passieren?

Wer keine Ehre hat kann sie auch nicht verlieren!

Wer keine Freunde hat,

Der sucht sich einen treuen Feind…

Schnen Gru, hier habt ihr ihn!

Ihr wollt es und so soll es sein!

Sag mir wer Verlierer ist,

In deinem Spiel aus Hass und Leid.

An wen man sich erinnern wird

Und wessen Ruf noch hher steigt!

Stille Kammer

Du I’m Zorn!

Dein eignes Leben kotzt dich an Ein kleiner Wicht, der sich vergisst

Solange er nur Hetzen kann.

Zerreis dir ruhig dein kleines Maul

In deinem feigen Kollektiv.

Doch wahre Freunde sind das nicht…

Du bist nur Teil von ihrem Spiel!

Kmmer dich um deinen Schei

Such I’m Leben deinen Sinn

Gib dir selbst mal eine Chance!

Und finde raus was Freunde sind!

Steh auf, schei drauf.

Glcklich wird nur wer versucht!

Weil immer der verliert,

Der Fehler nur bei andren sucht…

Wach endlich auf!

Wach endlich auf!

Diese Zeilen gehn an euch und lasst euch besser darauf ein,

Wer lange schon I’m Glashaus sitzt wirft besser nicht den ersten Stein…

Wacht endlich auf,

Zeigt das ihr kapiert!

Wer fremde Scheie frisst kann nur verlieren…

Nur verlieren.

Перевод песни

Анти!

Ми проти!

Ці рядки адресовані вам, викриваючим моралістам

Безхребетні всезнайки, агітатори і фашисти.

Ти вибираєш лайно в інших людях...

Бажаємо приємного апетиту!

Ці рядки адресовані вам, викриваючим моралістам,

Безхребетні всезнайки, агітатори і фашисти

Нарешті прокинься!

Нарешті прокинься!

Легко писати без імені

І що буде?

Якщо у вас немає честі, ви також не можете її втратити!

який не має друзів

Він шукає вірного ворога...

Вітаю, ось воно!

Ви цього хочете, і так воно має бути!

Скажи мені, хто програв

У вашій грі в ненависть і страждання.

Кого запам’ятають

І чия репутація піднімається ще вище!

тиха камера

На тебе я злий!

Твоє власне життя дратує тебе Маленького нещасного, який забуває себе

Поки він може тільки поспішати.

Їж свій маленький ротик

У вашому боягузливому колективі.

Але справжні друзі не...

Ви просто частина їхньої гри!

Пам'ятайте про своє лайно

Знайдіть свій сенс життя

Дайте собі шанс!

І дізнайся, які друзі!

Вставай, до біса.

Тільки ті, хто спробує, будуть щасливі!

Бо він завжди програє

Помилка шукає лише інші...

Прокинься нарешті!

Прокинься нарешті!

Ці рядки для вас, і вам краще долучитися,

Якщо ти довго був у скляному будинку, то краще не кидай перший камінь...

нарешті прокинутися

Покажи, що ти це зрозумів!

Хто їсть чуже лайно, той лише втратить...

тільки програти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди