Personal Cross - Vanna
С переводом

Personal Cross - Vanna

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Personal Cross , виконавця - Vanna з перекладом

Текст пісні Personal Cross "

Оригінальний текст із перекладом

Personal Cross

Vanna

Оригинальный текст

How do I start?

Well here it goes.

I’ll write it all down so that everyone knows.

Dragged out and low.

And feeling lost,

With no one to save me.

I need a personal cross.

Personal cross.

Cut across my heart.

I hope I die.

This love will make me go blind.

I got swords for hands and fucking hearts for eyes.

This love will make me go blind.

Dig out my heart and put my eyes inside.

This love will make me go blind.

Swallow the sight.

Consume the light.

This love will make me go blind.

I’ve never felt more alone.

Forgotten son left out on my own.

Dragged out and low and feeling lost

With no one to save me.

I need a personal cross.

Cut across my heart.

I hope I die.

This love will make me go blind.

I got swords for hands and fucking hearts for eyes.

This love will make me go blind.

Dig out my heart and put my eyes inside.

This love will make me go blind.

Swallow the sight.

Consume the light.

This love will make me go blind.

If emptiness is loneliness,

And loneliness is cleanliness,

And cleanliness is godliness,

Then I’m a filthy fucking mess.

Yeah, I’m a wreck.

I’ve never felt more alone.

Forgotten son left out on my own.

Dragged out and low and feeling lost

With no one to save me.

I need a personal cross.

(No love, no peace, just sadness.)

Intoxicated by madness.

No love, no peace, just sadness.

No love, no peace, just sadness.

No love, no peace, just sadness.

No love, no peace, just sadness.

No love, no peace, just sadness.

Yeah, I’m a filthy fucking mess.

Yeah yeah, I’m a wreck.

I’m a filthy fucking mess.

Yeah yeah, I’m a wreck.

Перевод песни

Як почати?

Ось і все.

Я запишу все, щоб усі знали.

Витягнуто і низько.

І відчуваючи себе втраченим,

Немає нікого, щоб мене врятувати.

Мені потрібен особистий хрест.

Особистий хрест.

Розрізати моє серце.

Сподіваюся, я помру.

Ця любов змусить мене осліпнути.

У мене є мечі для рук і кляті серця для очей.

Ця любов змусить мене осліпнути.

Викопайте моє серце і погляньте всередину.

Ця любов змусить мене осліпнути.

Проковтнути погляд.

Споживайте світло.

Ця любов змусить мене осліпнути.

Я ніколи не відчував себе більш самотнім.

Забутого сина залишили сам.

Витягнутий і низький і почувається втраченим

Немає нікого, щоб мене врятувати.

Мені потрібен особистий хрест.

Розрізати моє серце.

Сподіваюся, я помру.

Ця любов змусить мене осліпнути.

У мене є мечі для рук і кляті серця для очей.

Ця любов змусить мене осліпнути.

Викопайте моє серце і погляньте всередину.

Ця любов змусить мене осліпнути.

Проковтнути погляд.

Споживайте світло.

Ця любов змусить мене осліпнути.

Якщо порожнеча — це самотність,

А самотність — це чистота,

А чистота — це благочестя,

Тоді я — брудний безлад.

Так, я уламка.

Я ніколи не відчував себе більш самотнім.

Забутого сина залишили сам.

Витягнутий і низький і почувається втраченим

Немає нікого, щоб мене врятувати.

Мені потрібен особистий хрест.

(Немає любові, немає миру, лише смуток.)

Одурманений божевіллям.

Ні любові, ні спокою, лише смуток.

Ні любові, ні спокою, лише смуток.

Ні любові, ні спокою, лише смуток.

Ні любові, ні спокою, лише смуток.

Ні любові, ні спокою, лише смуток.

Так, я брудний безлад.

Так, так, я — аварія.

Я брудний безлад.

Так, так, я — аварія.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди