
Нижче наведено текст пісні Josephina , виконавця - Van Halen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Van Halen
Josephina, there’s so much I want to know
I’ve known you for all of mine
But not all of yours
You’re not a stranger
No, nothing could be further
I look back and I wonder
What you were like, long before
Josephina, if I asked you, would you tell me?
The fact from the fancy
And the dreams in between
Tell me a story
All about yours truly
Photographs from the past
Imagine the mystery
Didja get your head lost in a daydream?
Cinderella, waiting for her charming
Did ya break a heart, like little girls often do?
Pigtails and painted toes
All dressed up in your mother’s clothes
Can you shine the light?
Ah, can you shine the light?
Oh, please can you shine some light?
Yeah, can you shine the light?
Shine the light on a shadow
Josephina, would you lay down your defenses?
So i can make sense of
Those colors fading to grey
It’s not that you’re hiding
Something, I’d never imply
Yesteryear I may be gone
Can’t say the same for today
Yeah, Josephina!
Ah, Josephina!
How else am I to know, that all the while
There was a mischievous look, behind that smile?
It’s hard to tell, when innocence comes and goes
I’m sure that there were times, life could be unkind
Without a shoulder to cry on
Can you shine the light?
Ah, can you shine the light?
Yeah, please can you shine some light?
Yeah, can you shine the light?
Yeah, can you shine the light?
Shine the light on a shadow
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Жозефіно, я так багато хочу знати
Я знаю вас за все
Але не всі ваші
Ви не чужий
Ні, нічого не може бути далі
Озираюся назад і дивуюся
Яким ти був задовго до того
Жозефіно, якби я тебе запитав, ти б сказала мені?
Факт з фантазії
І мрії між ними
Розкажи мені історію
Все про ваше справді
Фотографії з минулого
Уявіть собі таємницю
Чи заплуталася ваша голова в мріях?
Попелюшка, чекає її чарівна
Ви розбили серце, як це часто роблять маленькі дівчатка?
Косички і намальовані пальці ніг
Усі одягнені в одяг вашої матері
Чи можете ви світити?
Ах, ти можеш світити?
О, будь ласка, ви можете посіяти світлом?
Так, ти можеш світити?
Просвітіть тінь
Жозефіно, ви б захищалися?
Тож я можу зрозуміти
Ці кольори переходять у сірий
Це не те, що ти ховаєшся
Щось, я б ніколи не мав на увазі
Вчора, можливо, мене не було
Не можу сказати те ж саме на сьогодні
Так, Жозефіна!
Ах, Жозефіна!
Звідки ще мені знати, що весь час
За цією посмішкою був пустотливий погляд?
Важко сказати, коли невинність приходить і йде
Я впевнений, що були часи, життя могло бути недобрим
Без плеча, на якому можна було б поплакати
Чи можете ви світити?
Ах, ти можеш світити?
Так, будь ласка, ви можете посіяти світлом?
Так, ти можеш світити?
Так, ти можеш світити?
Просвітіть тінь
(А-а-а)
(А-а-а)
(А-а-а)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди